Translate to
I'm so good loving you more
Soy tan buena para amarte más
Saying I love you less
Diciendo que te quiero menos
How many nights I tried to forget?
¿Cuántas noche intenté olvidar?
And I saw the half filled glass brorke
Y vi que el vaso medio lleno se rompió
A heart tired of faking that I forget you
Un corazón cansado de disimular que te olvidó
Tired of waiting
Cansado de esperar
Tired of this love
Cansado de este amor
If I don't want anything from you anymore
Si ya no quiero nada de ti
If I don't want to see you here anymore
Si ya no quiero verte aquí
It wasn't lack of love
No fue falta de amor
Because you can't see
Porque lo puedes ver
That's not easy for me to lose
Que para mí no es fácil perder
How can I shout to you a song?
¿Cómo te grito una canción?
How can I make up a reason?
¿Cómo me invento una razón?
For loving you
Para poderte amar
For being able to look at you
Para poderte ver
If I'm going to lose you again anyways
Si igual voy a volverte a perder
I got tired of loving, if you're not coming back
Me cansé de amar, si no vas a volver
How many roses are you going to wither?
¿Cuántas rosas vas a marchitar?
We sow a garden of jealousy
Sembramos un jardín de celos
How much more are we going to damage ourselves?
¿Cuánto más nos vamos a dañar?
Although this is not a duel, you know it hurt
Aunque esto no es un duelo, sabes que dolió
You gave me heaven, but it was in my eyes that it rained
Me regalaste el cielo, pero fue en mis ojos que llovió
I don't want to cry anymore
Ya no quiero llorar
I don't want this love anymore
Ya no quiero este amor
If I don't want anything from you anymore
Si ya no quiero nada de ti
If I don't want to see you here anymore
Si ya no quiero verte aquí
It wasn't lack of love
No fue falta de amor
Because you can't see
Porque lo puedes ver
That's not easy for me to lose
Que para mí no es fácil perder
How can I shout to you a song?
¿Cómo te grito una canción?
How can I make up a reason?
¿Cómo me invento una razón?
For loving you
Para poderte amar
For being able to look at you
Para poderte ver
If I'm going to lose you again anyways
Si igual voy a volverte a perder
I got tired of loving, if you're not coming back
Me cansé de amar si no vas a volver
Oh, oh, oh, if you're not coming back
Oh, oh, oh, si no vas a volver
Oh, oh, oh, if you're not coming back
Oh, oh, oh, si no vas a volver
If you're not coming back
Si no vas a volver
