Translate to
À l'avant, oui
Up front, yeah
Sénégal, oui
Senegal, yeah
Quelqu'un à la place ce soir
Anyone in the place tonight
Tu ne veux pas être témoin
You don′t wanna be a witness
Alors éloigne toi
Then walk away
(Akon!)
(Akon!)
Parce que je suis un soldat qui aime se battre
'Cause I′m a soldier that love to fight
Et quiconque sur mon chemin mourra aujourd'hui
And anyone in my path will die today
Par mon AK!
By my AK
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
Avez-vous déjà passé une journée dans mon bloc?
Have you ever spent one day on my block?
Devait faire avec les flics cul tordu
Had to make good with crooked ass cops
Des témoins innocents se font tirer dessus
Witness innocent by-standers get shot
Gagné sa vie prêt ou pas nous
Made a living ready or not we
(Pour rester vrai)
(To stay true)
A tous mes négros
To all my niggas
Les choses se compliquent mais nous continuons à avancer
Things getting hard but we still grinding up
(Pour rester vrai)
(To stay true)
A tous mes négros
To all my niggas
Toujours pas monté et flics berceaux au bord de la rivière
Still don't came up and cops cribs by the river
Hommes nous importons des clés d'exportation
Men we imported export keys
Avant que le gouvernement fédéral ne vienne nous chercher
Before the feds came down on we
Véritable méchant homme sans G contrefait
True bad man no counterfeit G's
Peut-être que vous voulez rester et que vous verrez que
Maybe wanna stick around and trust you will see that
Quelqu'un à la place ce soir
Anyone in the place tonight
Tu ne veux pas être témoin
You don′t wanna be a witness
Alors éloigne toi
Then walk away
(Akon!)
(Akon!)
Parce que je suis un soldat qui aime se battre
′Cause I'm a soldier that love to fight
Et quiconque sur mon chemin mourra aujourd'hui
And anyone in my path will die today
Par mon AK!
By my AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
Donc, playboy ne me force pas à retirer ta carte
So playboy don′t make me pull your card
(D'accord!)
(Okay!)
Buss un coup et séparer votre équipe
Buss a shot and separate your squad
(D'accord!)
(Okay!)
Les gangsters ne savent jamais qui vous êtes
Gangsters never know who you are
(D'accord!)
(Okay!)
Et d'où tu viens ne t'a jamais fait dur
And where you from ain't never made you hard
(D'accord!)
(Okay!)
Vous pourriez être d'Afrique ou d'Asie
You could be from Africa or Asia
(Oh!)
(Oh!)
L'Amérique en Jamaïque
America back a yard in Jamaica
(Oh !, oh!)
(Oh!, oh!)
Vous pourriez être sous l'équateur
You could be from under the equator
(Oh!)
(Oh!)
Peu importe, je te verrai plus tard
Regardless, I will see you later
(Oh !, oh!)
(Oh!, oh!)
Vous voyez, vous pouvez courir mais il est difficile de vous cacher
See you can run but it′s hard to hide
(Oh !, oh!)
(Oh!, oh!)
Qu'est-ce qui va te tuer à l'intérieur
What will kill you inside
(Oh !, oh!)
(Oh!, oh!)
Attends l'homme jusqu'à ce que tu te lèves bien
Wait up man till you stand up right
(Oh !, oh!)
(Oh!, oh!)
C'est pourquoi nous n'avons pas de signes avant-coureurs
That's why we no ′fraid of warning signs
(Oh !, oh!)
(Oh!, oh!)
Quelqu'un à la place ce soir
Anyone in the place tonight
Tu ne veux pas être témoin
You don't wanna be a witness
Alors éloigne toi
Then walk away
(Akon!)
(Akon!)
Parce que je suis un soldat qui aime se battre
'Cause I′m a soldier that love to fight
Et quiconque sur mon chemin mourra aujourd'hui
And anyone in my path will die today
Par mon AK!
By my AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
Mauvais homme, on se multiplie, on n'a pas peur de la loi ou pas de gars ordinaire
Bad man we are multiply, we no fear the law or no regular guy
Donc, nous écrasons l'endroit, gérons l'endroit
So we mash the place, run the place
Brûlez l'endroit, dites fait l'endroit
Burn the place, say done the place
Top shotta nous sommes prêts à rouler et nous n'avons pas de joie facile et nous n'avons pas peur de rouler
Top shotta we a ready to ride and we no easy joy and no ′fraid to ride
Donc, nous écrasons l'endroit, gérons l'endroit
So we mash the place, run the place
Brûlez l'endroit, dites fait l'endroit
Burn the place, say done the place
Quelqu'un à la place ce soir
Anyone in the place tonight
Tu ne veux pas être témoin
You don't wanna be a witness
Alors éloigne toi
Then walk away
(Akon!)
(Akon!)
Parce que je suis un soldat qui aime se battre
′Cause I'm a soldier that love to fight
Et quiconque sur mon chemin mourra aujourd'hui
And anyone in my path will die today
Par mon AK!
By my AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
AK!
AK!
(Coup de feu!)
(Gunshot!)
