Translate to
Estou constantemente tentando encontrar um motivo (motivo)
I′m steady tryna find a motive (motive)
Por que faço o que faço?
Why I do what I do
A liberdade não está ficando mais perto (mais perto)
The freedom ain't gettin′ no closer (closer)
Não importa o quão longe eu vou
No matter how far I go
Meu carro é roubado (Roubado)
My car is stolen (stolen)
Sem registro (-istro)
No registration ('tration)
Polícia patrulhando (Patrulhando)
Cops patrolin' (patrolin′)
E agora eles me pararam e eu vou preso
And now they done stop me and I get locked up
(Eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair)
They won′t let me out, they won't let me out
Estou preso
(I′m locked up)
eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair
They won't let me out, no, they won′t let me out
Estou preso
(I'm locked up)
(Eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair)
They won′t let me out, they won't let me out
Estou preso
(I'm locked up)
eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair
They won′t let me out, no, they won′t let me out
Indo pro centro pra reabastecer (reabastecer)
Headin' uptown to re-up (re-up)
Voltei com algumas chaves (Chaves)
Back with a couple keys (keys)
A esquina tá fervendo (fervendo)
Corner blocks on fire (fire)
Agentes disfarçados de demônios (demônios)
Under covers dressed as fiends (fiends)
Fazendo grana demais (grana)
Makin′ so much money (money)
Produtos em movimento rápido (rápido)
Products moving fast (fast)
Escondi a mercadoria
Put away the stash
Quando vendi o último pacote, vacilei e fui preso
And as I sold the last bag, fucked around and got locked up
(Eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair)
They won't let me out, they won′t let me out
(Meu mano estou preso)
(My nigga I'm locked up)
eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair
They won′t let me out no, they won't let me out
(Eu fui preso)
(I got locked up)
(Eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair)
They won't let me out, they won′t let me out
Garota, eu estou trancado
(Baby girl, I′m locked up)
eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair
They won't let me out, no, they won′t let me out
Porque visita já nem aparece mais (aparece)
'Cause visitation no longer comes by (comes by)
Parece que eles se esqueceram de mim (de mim)
Seems like they forgot about me (about me)
O comissário está ficando vazio (vazio)
Commissary is getting empty (empty)
Meus parceiros de cela tão comendo sem mim (sem mim)
My cellmates getting food without me (without me)
Mal posso esperar pra sair e seguir com minha vida
Can′t wait to get out and move forward with my life
Seguir em frente com a minha vida
(Move on with my life)
Tenho uma família que me ama e quer que eu faça o correto
Got a family that loves me and wants me to do right
Mas, em vez disso, estou aqui preso
But instead I'm here locked up
(Eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair)
They won′t let me out, they won't let me out
Oh, estou preso
(Oh, I'm locked up)
eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair
They won′t let me out, no, they won′t let me out
(Meu mano estou preso)
(My nigga I'm locked up)
Eles não me deixarão sair (oh, oh, oh)
They won′t let me out (oh, oh, oh)
Eles não me deixam sair) Baby, estou trancado
(They won't let me out) baby, I′m locked up
eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair
They won't let me out, no, they won′t let me out
Você pode me fazer uma visita? (eles não vão me deixar sair)
Can you pay me a visit (they won't let me out)
Manda algumas revistas (eles não vão me deixar sair)
Send me some magazines (they won't let me out)
Manda alguma grana (eles não vão me deixar sair, não)
Send me some money orders (they won′t let me out, no)
Vem me visitar, amor (não, eles não vão me deixar sair)
Pay a visit, baby (no, they won′t let me out)
Porque estou preso (eles não vão me deixar sair)
'Cause I′m locked up (they won't let me out)
Cadê meu advogado? (Eles não vão me deixar sair)
Where′s my lawyer? (They won't let me out)
Tô preso (eles não vão me deixar sair, não)
I′m locked up (they won't let me out, no)
Me tira daqui (oh, eles não vão me deixar sair)
Get me out of here (oh, they won't let me out)
Estou preso
I′m locked up
(Eles não vão me deixar sair, não eles vão me deixar sair)
(They won′t let me out, they won't let me out)
Amor, estou preso (eles não vão me deixar sair)
Baby, I′m locked up (they won't let me out)
Cadê meus manos de cela? (Não, eles não vão me deixar sair)
Where′s my niggas on the block? (No, they won't let me out)
Diga a eles que estou preso (eles não vão me deixar sair)
Tell them I′m locked up (they won't let me out)
Estou preso (não me deixa sair)
I'm locked up (they won′t let me out)
Oh (eles não vão me deixar sair)
Oh (they won′t let me out)
Atenda minhas ligações, por favor? (Eles não vão me deixar sair)
Can you please accept my phone calls? (They won't let me out)
Porque estou preso, preso, preso
′Cause I'm locked up, locked up, locked up
