Right Now (Na Na Na) Portuguese translation

Akon

Translate to

Faz bastante tempo
It′s been so long
Que não vejo o seu rosto
That I haven't seen your face
Estou tentando ser forte
I′m tryna be strong
Mas a força que eu tenho está desaparecendo
But the strength I have is washin' away

Não vai durar muito tempo
It won't be long
Antes de eu te ter ao meu lado
Before I get you by my side
E te abraçar, te provocar, te apertar
And just hold you, tease you, squeeze you
Te dizer o que tem passado pela minha cabeça
Tell you what′s been on my mind

Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Gostaria de nunca termos terminado agora, na-na
Wish we never broke up right now, na-na
Precisamos voltar agora mesmo, na-na
We need to link up right now, na-na

Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Gostaria de nunca termos terminado agora, na-na
Wish we never broke up right now, na-na
Precisamos voltar agora mesmo, na-na
We need to link up right now, na-na

Garota, eu sei
Girl, I know
Erros foram cometidos entre nós dois
Mistakes were made between us two
E nós comportamos mal naquela noite
And we show our ass that night
Até mesmo dissemos coisas que não era verdade
Even said some things weren′t true

Por que você foi?
Why'd you go?
E nunca mais vi a minha garota desde então
And haven′t seen my girl since then
Por que não pode ser do jeito que era?
Why can't it be that way it was?
Porque você era a minha parceira, amante e amiga
′Cause you were my homie, lover, and friend

Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Gostaria de nunca termos terminado agora, na-na
Wish we never broke up right now, na-na
Precisamos voltar agora mesmo, na-na
We need to link up right now, na-na

Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Gostaria de nunca termos terminado agora, na-na
Wish we never broke up right now, na-na
Precisamos voltar agora mesmo, na-na
We need to link up right now, na-na

Eu não posso mentir (sinto tanto a sua falta)
I can't lie (I miss you much)
Vendo cada dia que se passa (sinto tanto a sua falta)
Watching every day that goes by (I miss you much)
Até eu te ter de volta, eu vou tentar (sim, sinto tanto a sua falta)
′Til I get you back, I'm gonna try (yes, I miss you much)
Porque você é a maça dos meus olhos
'Cause you are the apple of my eye
(Garota, sinto tanto a sua falta, sinto tanto a sua falta)
(Girl, I miss you much, I miss you much)

Eu não posso mentir (sinto tanto a sua falta)
I can′t lie (I miss you much)
Vendo cada dia que se passa (sinto tanto a sua falta)
Watching every day that goes by (I miss you much)
Até eu te ter de volta, eu vou tentar (sim, sinto tanto a sua falta)
′Til I get you back, I'm gonna try (yes, I miss you much)
Porque você é a maça dos meus olhos
′Cause you are the apple of my eye
(Garota, sinto tanto a sua falta, sinto tanto a sua falta)
(Girl, I miss you much, I miss you much)

Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Gostaria de nunca termos terminado agora, na-na
Wish we never broke up right now, na-na
Precisamos voltar agora mesmo, na-na
We need to link up right now, na-na

Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Gostaria de nunca termos terminado agora, na-na
Wish we never broke up right now, na-na
Precisamos voltar agora mesmo, na-na
We need to link up right now, na-na

Eu quero que você voe comigo (quero que você voe)
I want you to fly with me (want you to fly)
Eu sinto falta de como você mentia para mim (sinto falta de como você mentia)
I miss how you lie with me (miss how you lie)
Só queria que você pudesse jantar comigo (queria que você pudesse jantar comigo)
Just wish you could dine with me (wish you could dine with me)
A que iria se acabar comigo (eu disse: A que iria se acabar comigo)
The one that'll grind with me (said, one that′ll grind with me)

Eu quero que você voe comigo (quero que você voe)
I want you to fly with me (want you to fly)
Eu sinto falta de como você mentia para mim (oh, sinto falta de como você mentia)
I miss how you lie with me (oh, miss how you lie)
Só queria que você pudesse jantar comigo (queria que você pudesse jantar)
Just wish you could dine with me (wish you could dine)
A que iria se acabar comigo (oh, a que iria se acabar comigo, yeah)
The one that'll grind with me (oh, one that′ll grind, yeah)

Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na (fazer as pazes)
I wanna make up right now, na-na (make up)
Gostaria de nunca termos terminado agora, na-na
Wish we never broke up right now, na-na
Precisamos voltar agora mesmo, na-na (voltar, querida)
We need to link up right now, na-na (link up, baby)

Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Eu quero fazer as pazes agora mesmo, na-na
I wanna make up right now, na-na
Gostaria de nunca termos terminado agora, na-na
Wish we never broke up right now, na-na
Precisamos voltar agora mesmo, na-na (voltar)
We need to link up right now, na-na (link up)

Powered by musixmatch