Translate to
Yo, au cas ou vous ne savez pas
Yo, in case you ain′t know
Je m'appelle Akon et je viens d'
I go by the name of Akon and I'm from
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
Maison des îles de Gorée
Home of the Goree Islands
Je viens du Sénégal, côté Ouest
I′m from Senegal, West-side
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
Alors Je vais partager avec vous d'où je viens
So I'ma share with you where I'm from
Et comment j'ai fait pour y parvenir
And how I was comin′ up
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
Alors, qu'en sais tu des luttes
So what you know about the struggles
que mon peuple a traversé
That my people went through
Qui font que tu puisses vivre de cette façon maintenant ?
So you can live the way you live now?
Alors Qu'est-ce tu connais a propos voyant
So what you know about seeing
Cette toute nouvelle mère donner naissance a un nouveau né ?
That brand new mother givin′ away her newborn child?
Que sais tu de Mr Amadou Diallo
So what you know about Mr.Amadou Diallo
Ce policier sénégalais abattu ?
The Senegalese cop shot down?
Alors Que sais tu
So what you know about
Comment les gens aiment nous percevoir
How people love to perceive us
Quand on arrive dans une toute nouvelle ville ?
When we come into a brand new town?
Alors que sais tu des îles de Gorée
Now what you know about the Goree Islands
Le point de départ de toutes les esclaves ?
Where all the slaves were shipped from?
Alors Que sais tu
So what you know about
d'être né en Amérique pour éviter l'immigration ?
Being born in America to avoid immigration?
Toujours du ghetto ooh, du Sénégal
Still from the ghetto, ooh, of Senegal
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
Viens du ghetto, ooh, du Sénégal
Comin' from the ghetto, ooh of Senegal
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
Viens du ghetto, ooh, du Sénégal
Comin′ from the ghetto, ooh, of Senegal
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
Oui, je viens du ghetto ooh, du Sénégal
Yes, I'm comin′ from the ghetto, ooh, of Senegal
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
Que sais tu du Thiébou Dieune
So what you know about Tchebou Dje
Yassa, Thiéré et Mafé, mes plats favoris
Yassa, Deraay and Maafay, my favorite foods?
Alors qu'en sais tu de ces mecs lançant des pierres
So what you know about niggas throwin' rocks
donnant des coups a ces militaires qui envahissent mon quartier ?
Bustin′ shots at the military invadin' my hood?
Que sais tu de ces enfants avec des armes automatiques
So what you know about kids with automatic machines
attendant la guerre pour en faire partie
Waiting for the war to get on that side?
Que sais tu de comment Dieu compte dans nos vies ?
So what you know about how God comes first in our lives?
Tout ce qu'on fait est pour Allah
Everything that we do is for Allah
Qu'en sais tu de cette endroit beni appelé Touba
So what you know about that Holy place called Touba
Ou les prophètes sont nés ?
Where Prophets were born?
Que sais tu au sujet de venir ici
So what you know about comin' here
Gagner de l'argent et l'investir en retour chez toi
Gettin′ money and investing it back home?
droit dans le ghetto ,ooo, du Sénégal
Right in the ghetto, ooo, of Senagal
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
le donner au ghetto, ooo, du Sénégal
Give it to the ghetto, ooo, of Senegal
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
l'emmener au ghetto, ooo, du Sénégal
Take it to the ghetto, ooo, of Senegal
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
l'envoyer droit au ghetto ,ooo, du Sénégal
Send it right to the ghetto, ooo, of Senegal
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
Maintenant vois ça juste un petit pièce de comment est
Now see that′s just a little piece of how it is
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
vois , mais on peut venir ensemble
See, but we can come together
et le rendre meilleur en retournant chez nous
And make it 'lot better back home
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
donc ne te plains pas de comment ils me traitent ici
So don′t complain about how they treat me here
amène tes millions de dollars là-bas, en retour vers
Take your millions of dollars there, back to
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
cette terre nous appartient, ces diamants nous appartenaient
We own that land, we owned those diamonds
(Afrique, Afrique)
(Africa, Africa)
on est les rois, on reçoit pas d'ordre, on les donne
We kings man, we don't take orders, we give ′em
Pensez-y
Think about it
