Translate to
Eh bien, ce soir, si tu allumes ta radio
Well, tonight if you turn your radio on
Vous pourriez entendre une chanson triste, très triste
You might hear a sad, sad song
À propos de quelqu'un qui a tout perdu
About someone who lost everything they had
Cela peut me ressembler
It may sound like me
Mais je suis un peu plus bleu que ça
But I′m a little bluer than that
Quand vous regardez dehors le matin, vous pourriez voir
When you look out in the morning, you might see
Les nuages roulent comme des souvenirs
Clouds rollin' by like memories
Et un grand vieux ciel au-dessus de toi qui regarde en arrière
And a big old sky above you lookin′ back
Tu peux penser à moi
You may think of me
Mais je suis un peu plus bleu que ça
But I'm a little bluer than that
Où avons-nous fait une erreur ?
Where did we go wrong?
J'aimerais savoir
I wish I knew
Cela me hante tout le temps
It haunts me all the time
Maintenant, où que j'aille et quoi que je fasse
Now wherever I go and whatever I do
Tu es toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Je peux t'imaginer dans ses bras ce soir
I can picture you in his arms tonight
Quant à moi, ça ne me semble pas juste
As for me, it don′t feel right
Pour nous laisser disparaître comme une vieille photographie
To let us fade like some old photograph
Cela peut fonctionner pour vous
It may work for you
Mais je suis un peu plus bleu que ça
But I′m a little bluer than that
Où avons-nous fait une erreur ?
Where did we go wrong?
J'aimerais savoir
I wish I knew
Cela me hante tout le temps
It haunts me all the time
Maintenant, où que j'aille et quoi que je fasse
Now wherever I go and whatever I do
Tu es toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Alors ce soir, si tu allumes ta radio
So tonight if you turn your radio on
Vous pourriez entendre une chanson triste, très triste
You might hear a sad, sad song
À propos de quelqu'un qui a tout perdu
About someone who lost everything they had
Cela peut me ressembler
It may sound like me
Mais je suis un peu plus bleu que ça
But I′m a little bluer than that
Tu peux penser à moi
You may think of me
Mais je suis un peu plus bleu que ça
But I'm a little bluer than that
