Translate to
Bon temps
Good time
Travailler, travailler toute la semaine
Work, work all week long
Frapper cette horloge du crépuscule à l'aube
Punchin′ that clock from dusk to dawn
Compter les jours jusqu'à vendredi soir
Countin' the days ′til Friday night
C'est alors que toutes les conditions sont réunies pour passer un bon moment
That's when all the conditions are right for a good time
j'ai besoin d'un bon moment
I need a good time
Ouais, j'ai travaillé toute la semaine
Yeah, I've been workin′ all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I′m tired and I don't wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Il est temps de passer un bon moment
It′s time for a good time
J'ai encaissé mon chèque, nettoyé mon camion
I cashed my check, cleaned my truck
Mets mon chapeau, j'ai oublié le travail
Put on my hat, forgot about work
Le soleil se couche, traverse la ville
Sun goin' down, head across town
Prends mon bébé et retourne-le
Pick up my baby and turn it around
Bon temps
Good time
Oh, j'ai besoin d'un bon moment
Oh, I need a good time
J'ai travaillé toute la semaine
I′ve been workin' all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I′m tired and I don't wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Le temps d'un bon moment
Time for a good time
Hé!
Hey!
Cochon en terre, bière sur glace
Pig in the ground, beer on ice
Tout comme le vieux Hank nous l'a appris
Just like ol' Hank taught us about
Chantons, chansons de Bocephus
Singin′ along, Bocephus songs
Amis tapageurs toute la nuit
Rowdy friends all night long
Bon temps
Good time
Seigneur, nous passons un bon moment
Lord, we′re having a good time
Ouais, j'ai travaillé toute la semaine
Yea, I've been workin′ all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I'm tired and I don′t wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Il est temps de passer un bon moment
It's time for a good time
Courtiser!
Woo!
Allez, Dosey Doe
Heel-toe, Dosey Doe
Scootin' nos bottes, swingin' portes
Scootin′ our boots, swingin' doors
B & D Kix et Dunn
B & D Kix and Dunn
Honkin' tonk paradis, double fusil de chasse
Honkin' tonk heaven, Double shotgun
Bon temps
Good time
Seigneur, nous passons un bon moment
Lord, we′re havin′ a good time
Parce que j'ai travaillé toute la semaine
'Cause I′ve been workin' all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I′m tired and I don't wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Il est temps de passer un bon moment
It′s time for a good time
Shot de Tequila, bière pression
Shot of Tequila, beer on tap
Douce femme du sud assise sur mes genoux
Sweet southern woman sat on my lap
G avec un O, O avec un D
G with an O, O with a D
T avec un I et un M et un E
T with an I and an M and an E
Et un bon moment
And a good time
Montre, bon moment
Shew, good time
J'ai travaillé toute la semaine
I've been workin' all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I′m tired and I don′t wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Il est temps de passer un bon moment
It's time for a good time
Oh, monte le son maintenant
Oh, turn it up now
Un coup de Tequila
A shot of Tequila
Bière à la pression
Beer on tap
Une belle femme
A good-looking woman
A mettre sur mes genoux
To set on my lap
AG avec un O, un O avec un D
A G with an O, an O with a D
AT avec un I, un M avec un E
A T with an I, an M with an E
C'est le bon moment
That spells good time
Un bon moment (bon moment)
A good time (good time)
Ohh, j'ai travaillé toute la semaine
Ohh, I′ve been workin' all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I′m tired and I don't wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Le temps d'un bon moment
Time for a good time
Douze heures, deux heures, trois heures, quatre
Twelve o′clock, two o'clock, three o'clock, four
Cinq heures, nous savons où ça va aller
Five o′clock we know where that′s gonna go
Fermant la porte, les fermant
Closing the door, shuttin' ′em down
Dirigez-vous vers ce chemin Waffle House à travers la ville
Head for that Waffle House way across town
Bon temps
Good time
Ohh, nous passons un bon moment
Ohh, we're havin′ a good time
Ohh, j'ai travaillé toute la semaine
Ohh, I've been workin′ all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I'm tired and I don't wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Il est temps de passer un bon moment
It′s time for a good time
Ohh, j'ai travaillé toute la semaine
Ohh, I′ve been workin' all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I′m tired and I don't wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Il est temps de passer un bon moment
It′s time for a good time
Ohh, j'ai travaillé toute la semaine
Ohh, I've been workin′ all week
Et je suis fatigué et je ne veux pas dormir
And I'm tired and I don't wanna sleep
je veux m'amuser
I wanna have fun
Il est temps de passer un bon moment
It′s time for a good time
Ohh, ouais, un bon moment
Ohh, yeah, a good time
j'ai besoin d'un bon moment
I need a good time
Ouais, un bon moment
Yeah, a good time
