It Must Be Love French translation

Alan Jackson

Translate to

D'abord j'ai froid et chaud
First I get cold and hot
pense que je suis en feu, mais je ne suis pas.
Think I′m on fire, but I'm not
Oh, quelle douleur j'ai,
Oh, what a pain I′ve got
ça doit être l'amour!
It must be love

Il n'y a rien que je puisse faire,
There's nothing I can do
tout ce que je veux, c'est toi.
All that I want is you
Regarde ce que je traverse,
Look what I'm going through
ça doit être l'amour!
It must be love

Ce doit être l'amour, ce doit être l'amour.
It must be love, it must be love
Je tombe comme un moineau et vole comme une colombe.
I fall like a sparrow and fly like a dove
Tu dois être le rêve dont je rêvais
You must be the dream I′ve been dreaming of
Oh quel sentiment, ça doit être l'amour.
Oh, what a feeling, it must be love

Quelque chose ne va pas ou ne va pas,
Something is wrong or right
Je pense à toi toute la nuit.
I think of you all night
Je ne peux pas dormir jusqu'à la lumière du matin,
Can′t sleep 'til morning light
ça doit être l'amour!
It must be love

Te voir dans mes rêves,
Seeing you in my dreams
te tenant près de moi.
Holding you close to me
Oh, qu'est-ce que ça peut être d'autre?
Oh, what else can it be?
ça doit être l'amour!
It must be love

Ce doit être l'amour, ce doit être l'amour.
It must be love, it must be love
Je tombe comme un moineau et vole comme une colombe.
I fall like a sparrow and fly like a dove
Tu dois être le rêve dont je rêvais
You must be the dream I′ve been dreaming of
Oh quel sentiment, ça doit être l'amour.
Oh, what a feeling, it must be love

Ce doit être l'amour, ce doit être l'amour.
It must be love, it must be love
Je tombe comme un moineau et vole comme une colombe.
I fall like a sparrow and fly like a dove
Tu dois être le rêve dont je rêvais
You must be the dream I've been dreaming of
Oh quel sentiment, ça doit être l'amour.
Oh, what a feeling, it must be love

Ce doit être l'amour, ce doit être l'amour.
It must be love, it must be love
Je tombe comme un moineau et vole comme une colombe.
I fall like a sparrow and fly like a dove
Tu dois être le rêve dont je rêvais
You must be the dream I′ve been dreaming of
Oh quel sentiment, ça doit être l'amour.
Oh, what a feeling, it must be love

Ce doit être l'amour, ce doit être l'amour.
It must be love, it must be love
Je tombe comme un moineau et vole comme une colombe.
I fall like a sparrow and fly like a dove
Tu dois être le rêve dont je rêvais
You must be the dream I've been dreaming of
Oh quel sentiment, ça doit être l'amour.
Oh, what a feeling, it must be love

Ce doit être l'amour, ce doit être l'amour.
It must be love, it must be love
Je tombe comme un moineau et vole comme une colombe.
I fall like a sparrow and fly like a dove
Tu dois être le rêve dont je rêvais
You must be the dream I′ve been dreaming of

Powered by musixmatch