Translate to
Deux jeunes sans rien du tout
Two young people without a thing
Disent quelques vœux et déploie leurs ailes
Say some vows and spread their wings
Et s'installer est ce dont ils ont besoin
And settle down with just what they need
Vivre dans l'amour
Livin′ on love
Elle se fiche de ce qui est à la mode
She don't care ′bout what's in style
Elle aime juste la façon dont elle sourit
She just likes the way he smiles
Il faut plus que du marbre et du carrelage
It takes more than marble and tile
Vivre dans l'amour
Livin' on love
Vivre d'amour, gagner du temps
Livin′ on love, buyin′ on time
Sans quelqu'un, rien ne vaut pas un centime
Without somebody nothing ain't worth a dime
Comme dans un livre d'histoires anciennes
Just like an old fashion story book rhyme
Vivre dans l'amour
Livin′ on love
Ça l'air simple, c'est ce que tu penses
It sounds simple, that's what you′re thinkin'
Mais l'amour peut traverser le feu sans cligner des yeux
But love can walk through fire without blinkin′
Il n'en faut pas beaucoup quand on en a assez
It doesn't take much when you get enough
Vivre dans l'amour
Livin' on love
Deux personnes âgées sans rien
Two old people without a thing
Les enfants sont partis, mais ils chantent encore
Children gone but still they sing
Côte à côte dans la balançoire du porche avant
Side by side in that front porch swing
Vivre dans l'amour
Livin′ on love
Il ne voit plus rien
He can′t see any more
Elle peut à peine balayer le sol
She can barely sweep the floor
Main dans la main, ils passeront cette porte
Hand in hand they'll walk through that door
Juste vivre d'amour
Just livin′ on love
Vivre d'amour, gagner du temps
Livin' on love, buyin′ on time
Sans quelqu'un, rien ne vaut pas un centime
Without somebody nothing ain't worth a dime
Comme dans un livre d'histoires anciennes
Just like an old fashion story book rhyme
Vivre dans l'amour
Livin′ on love
Ça l'air simple, c'est ce que tu penses
It sounds simple that's what you're thinkin′
Mais l'amour peut traverser le feu sans cligner des yeux
But love can walk through fire without blinkin′
Il n'en faut pas beaucoup quand on en a assez
It doesn't take much when you get enough
Vivre dans l'amour
Livin′ on love
Vivre d'amour, gagner du temps
Livin' on love, buyin′ on time
Sans quelqu'un, rien ne vaut pas un centime
Without somebody nothing ain't worth a dime
Comme dans un livre d'histoires anciennes
Just like an old fashion story book rhyme
Vivre dans l'amour
Livin′ on love
Ça l'air simple, c'est ce que tu penses
It sounds simple that's what you're thinkin′
Mais l'amour peut traverser le feu sans cligner des yeux
But love can walk through fire without blinkin′
Il n'en faut pas beaucoup quand on en a assez
It doesn't take much when you get enough
Vivre dans l'amour
Livin′ on love
Non, il n'en faut pas beaucoup quand on en a assez
No, it doesn't take much when you get enough
Vivre dans l'amour
Livin′ on love
