Translate to
Bebemos todo o vinho
We drank all the wine
E queimamos todas as velas
And we burned all the candles to the ground
Nós dançamos em todas as danças que tocaram até que o silêncio pareceu ser o único som
We danced to every dance they played ′til silence seemed to be the only sound
E eu podia jurar não num passado próximo
And I could've sworn not long ago
O sol estava só a começar a entrar
The sun was only starting to go down
Mas como é que todas as estrelas
But when did all the stars
Desapareceram tipo a lua?
Fade just like the moon?
E como é que ficou tarde tão cedo?
And how′d it get so late so soon?
As estrelas estavam indo
Twilight was just leaving
Quando o primeiro beijo embriagou-nos
When the first kiss of the evening got us high
E o tempo parou quando o mundo parou para tu e eu
And time stood at a standstill when the whole world just stopped for you and I
Ei beijo que me deste,garota,acendeu o céu
And that last kiss you gave me, baby, just lit up the sky
Quando é que o pássaro da manhã
When did that early bird
Comeceu o seu primeiro tom?
Start singing his first tune?
Como é que ficou tarde tão cedo?
How'd it get so late so soon?
Oh, podia jurar num passado próximo
Oh, I could've sworn not long ago
O sol estava só a começar a entrar
The sun was only starting to go down
Mas como é que todas as estrelas
But when did all the stars
Desapareceram tipo a lua?
Fade just like the moon?
Quando é que o pássaro da manhã
When did that early bird
Comeceu o seu primeiro tom?
Start singing his first tune?
E como é que ficou tarde tão cedo?
And how′d it get so late so soon?
