You Never Know Portuguese translation

Alan Jackson

Translate to

Garota com pernas de galinha e sardas no rosto
Chicken-legged gal with freckles on her face
Cabelo loiro fino e cintura de 50 centímetros
Stringy blonde hair and a twenty inch waist
Chamou minha atenção como um pequeno carro vermelho
Caught my eye like a little red car
Ela sorriu e agarrou meu coração
Shook my hand and she grabbed my heart

Senhor, você nunca sabe, não, você nunca sabe
Lord, you never know, no, you never know
Você nunca sabe quando o amor vai acabar
You never know when love′s
Vou passar direto por aquela porta
Gonna walk right through that door

Cabelo moreno e grandes olhos castanhos
Brunette hair and big brown eyes
Perfeito pequeno fundo como uma montanha-russa
Perfect little bottom like a rollercoaster ride
Esperando em sua mesa com sua âncora preguiçosa
Waiting on a table with her lacy apron on
Dica grande, mais tarde, senhor, ela me deixou levá-la para casa
Big tip, later, lord she let me drive her home

Você nunca sabe, você nunca sabe
You never know, no, you never know
Você nunca sabe quando o amor vai acabar
You never know when love's
Vou passar direto por aquela porta
Gonna walk right through that door
Você nunca sabe, você nunca sabe
You never know, you never know

Eu estava em Atlanta em uma tarde de domingo
I was down in Atlanta on a Sunday afternoon
Apoiado em uma Honda com uma mulher vestida de azul
Backed into a Honda with a woman dressed in blue
Primeiro ela não estava feliz, mas a química começou
First she wasn′t happy then chemistry began
Duas Daiquiri's depois, senhor, estamos andando de mãos dadas
Two Daiquiri's later, lord, we're walking hand in hand

Você nunca sabe, você nunca sabe
You never know, no, you never know
Você nunca sabe quando o amor vai acabar
You never know when love′s
Vou passar por aquela porta, não
Gonna walk right through that door, no

Portanto, a moral da história é melhor você estar ciente
So the moral to the story is you better be aware
O amor pode atingir você antes que você saiba que ele está lá
Love might hit you ′fore you ever know it's there
Portanto, mantenha seu motor funcionando e mantenha-o em marcha engatada
So keep your motor running and keep it in gear
Ouça bem perto, ela pode sussurrar em seu ouvido
Listen real close, she might just whisper in your ear

Você nunca sabe, você nunca sabe
You never know, no, you never know
Você nunca sabe quando o amor vai acabar
You never know when love′s
Vou passar direto por aquela porta
Gonna walk right through that door
Não, você nunca sabe, ah, você nunca sabe
No, you never know, oh, you never know
Você nunca sabe quando o amor vai acabar
You never know when love's
Vou passar direto por aquela porta
Gonna walk right through that door

Você nunca sabe quando o amor vai acabar
You never know when love′s
Vou passar direto por aquela porta
Gonna walk right through that door

Powered by musixmatch