Narcissus Spanish translation

Alanis Morissette

Translate to

Querido hijo de mamá, sé que tu madre te lamió el trasero
Dear momma′s boy I know you've had your butt licked by your mother
Sé que has disfrutado toda esa atención de ella
I know you′ve enjoyed all that attention from her
Y cada mujer agraciada con tu presencia después
And every woman graced with your presence after
Querido chico narciso sé que nunca te has disculpado por nada
Dear narcissus boy I know you've never really apologized for anything
Sé que nunca has asumido la responsabilidad
I know you've never really taken responsibility
Sé que nunca has escuchado a una mujer
I know you′ve never really listened to a woman

Querido chico mi-espectáculo, sé que no te gusta la resolución de conflictos
Dear me-show boy I know you′re not really into conflict resolution
O ver ambos lados de cada ecuación
Or seeing both sides of every equation
O tener una conversación ininterrumpida
Or having an uninterrupted conversation

Y cualquier charla de salubridad
And any talk of healthiness
Y cualquier charla de conexión
And any talk of connectedness
Y cualquier charla de resolver esto
And any talk of resolving this
Te deja corriendo hacia la puerta
Leaves you running for the door

(Por qué, por qué trato de amarte, trato de amarte
(why why do I try to love you try to
Cuando realmente no quieres que lo haga)
love you when you really don't want me to)

Querido chico egoísta, nunca ha tenido que sufrir ninguna consecuencia
Dear egotist boy you′ve never really had to suffer any consequence
Nunca te has quedado con nadie más de diez minutos
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
Nunca entenderías a nadie que mostrara resistencia
You′d never understand anyone showing resistance
Querido chico popular, sé que estás acostumbrado a conseguir todo tan fácilmente
Dear popular boy I know you're used to getting everything so easily
Un extraño al concepto de reciprocidad
A stranger to the concept of reciprocity
La gente honra a chicos como tú en esta sociedad
People honor boys like you in this society

Y cualquier charla de abnegación
And any talk of selflessness
Y cualquier charla de trabajar en esto
And any talk of working at this
Y cualquier charla de ser de servicio
And any talk of being of service
Te deja corriendo hacia la puerta
Leaves you running for the door

(Por qué, por qué trato de ayudarte, trato de ayudarte
(why why do I try to help you try to
Cuando realmente no quieres que lo haga)
help you when you really don′t want me to)

Vuelves con las mujeres que bailarán el baile
You go back to the women who will dance the dance
Vuelves a tus amigos que te lamerán el culo
You go back to your friends who will lick your ass
Vuelves a ignorar a todos los demás
You go back to ignoring all the rest of us
Vuelves al centro de tu universo
You go back to the center of your universe

Querido chico egocéntrico, no sé por qué todavía me siento afectada por ti
Dear self centered boy I don't know why I still feel affected by you
Nunca he durado mucho con alguien como tú
I've never lasted very long with someone like you
Nunca lo hice aunque tengo que admitir que quería
I never did although I have to admit I wanted to
Querido chico magnético, nunca has estado
Dear magnetic boy you′ve never been
Con nadie que no tome tu mierda
with anyone who doesn′t take your shit
Nunca has estado con nadie que se haya atrevido a reclamarte
You've never been with anyone who′s dared to call you on it
Me pregunto como sería si alguien lo hiciera
I wonder how you'd be if someone were to call you on it

Y cualquier charla de disposición
And any talk of willingness
Y cualquier charla de ambos pies adentro
And any talk of both feet in
Y cualquier charla de compromiso
And any talk of commitment
Te deja corriendo hacia la puerta
Leaves you running for the door

(Por qué, por qué trato de cambiarte, trato de cambiarte
(why why do I try to change you try to try
Cuando realmente no quieres que lo haga)
to change you when you really don′t want me to)

Vuelves con las mujeres que bailarán el baile
You go back to the women who will dance the dance
Vuelves a tus amigos que te lamerán el culo
You go back to your friends who will lick your ass
Vuelves a ser tan ajeno
You go back to being so oblivious
Vuelves al centro de el universo
You go back to the center of the universe

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch