Underneath Portuguese translation

Alanis Morissette

Translate to

Olha a gente quebrando nossos laços nessa cozinha
Look at us break our bonds in this kitchen
Olha a gente reunindo todas as nossas defesas
Look at us rallying all our defenses
Olha a gente iniciando uma guerra em nosso quarto
Look at us waging war in our bedroom
Olha a gente tomando conclusões em nossos diálogos
Look at us jumping ship in our dialogues

Não há diferença alguma
There is no difference
No que fazemos aqui dentro
In what we′re doing in here
Isso não aparece como sintomas maiores lá fora
That doesn't show up as bigger symptoms out there
Então, por que gastar todo o nosso tempo fazendo curativos?
So why spend all our time in dressing our bandages?
Quando tivermos a chave definitiva para a causa bem aqui
When we′ve the ultimate key to the cause right here
Nosso interior
Our underneath

Olha a gente formando nossas gangues na nossa caixa de areia
Look at us form our cliques in our sandbox
Olha a gente, micro-crianças com ambos corações bloqueados
Look at us micro-kids with both our hearts blocked
Olha a gente fugindo das dificuldades
Look at us turn away from all the rough spots
Olha a ditadura no meu próprio quarteirão
Look at dictatorship on my own block

Não há diferença alguma
There is no difference
No que fazemos aqui dentro
In what we're doing in here
Isso não aparece como sintomas maiores lá fora
That doesn't show up as bigger symptoms out there
Então, por que gastar todo o nosso tempo fazendo curativos?
So why spend all our time in dressing our bandages?
Quando tivermos a chave definitiva para a causa bem aqui
When we′ve the ultimate key to the cause right here
Nosso interior
Our underneath

Como rodei minhas rodas
How I′ve spun my wheels
Com carros na frente dos meus bois
With carts before my horse
Quando o brilho do lado de fora surge da raiz
When shine on the outside springs from the root
Projete a luz nessas sementes de razões mais simples
Spotlight on these seeds of simpler reasons
Esta partitura nasceu na forma, começa na minha sala de estar
This score born into form, starts in my living room

Não há diferença alguma
There is no difference
No que fazemos aqui dentro
In what we're doing in here
Isso não aparece como sintomas maiores lá fora
That doesn′t show up as bigger symptoms out there
Então, por que gastar todo o nosso tempo fazendo curativos?
So why spend all our time in dressing our bandages?
Quando tivermos a chave definitiva para a causa bem aqui
When we've the ultimate key to the cause right here
Nosso interior
Our underneath

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch