Translate to
Et j'étais un confident de ton dessinateur
Y yo era confidente de tu cajon
C'est moi qui ai murmuré à ce dragon
Yo era el que le susurraba aquel dragon
J'ai fait une licence d'explorateur
Hice una licencia de explorador
Faire une pièce
Fabrique una sala
Cherchez un balcon
Busque un balcon
Je me suis envolé joyeusement vers l'est
Heche a volar contento al este
Ça a l'air si bleu
Se ve tan celeste
Plus je suis loin, plus je suis heureux.
Cuanto mas lejos yo mas feliz
J'ai tellement baissé ma garde, la tentation que
Baje tanto la guardia, la tentacion que
Je suis venu confondre la folie avec le courage
llegue a confundir la locura con el valor
Dormir dehors
Durmiendo a la interperie
Sans toits ni murs
Sin techos ni paredes
Seul dans la solitude et sans toi je suis seul
Solo en soledad y sin ti yo solo
Pour toi je suis revenu pour toi
Por ti volvi por ti
Mais je ne t'ai pas vu
Pero no te vi
Si vous n'êtes pas seul, je suis un zombie à ciel ouvert.
Si no estas solo soy un zombie a la interperie
Je suis allé te chercher.
A ti me fui a buscarte a ti
Et maintenant le dragon se moque de moi
Y Ahora el dragon se rie de mi
Je ne suis pas doué pour explorer
Yo no soy bueno pa explorar
Sans toi, je ne suis qu'un zombie
Sin ti solo soy solo un zombie
Sans toi, je mourrais pour toi
Sin ti morir por ti
Mais je ne t'ai pas vu
Pero no te vi
Si vous n'êtes pas seul, je suis un zombie à ciel ouvert.
Si no estas solo soy un zombie a la interperie
Sans toi, je suis parti à ta recherche.
Sin ti, me fui a buscarte a ti
Et maintenant le dragon se moque de moi
Y ahora el dragon se rie de mi
Je ne suis pas doué pour explorer
Yo no soy bueno pa explorar
Sans toi, je ne suis qu'un zombie
Sin ti solo soy solo un zombie
Ne t'inquiète plus, il n'y a plus de raison
Ya no te preocupes, ya no hay razón
Ce que tu dis ne m'importe pas, seule ta voix compte.
Lo que dices no me importa, solo tu voz
Les miroirs veulent toujours être plus que Dieu
Los espejos quieren ser siempre más que Dios
Alors que nous recherchons ensemble le salut
Mientras que buscamos juntos la salvación
Je sais, je sais, j'avais encore tort.
Lo se lo se, yo me he vuelto a equivocar
Je sais, je sais que je ne mérite pas une autre chance.
Lo se lo se que no merezco otra oportunidad
Et quand tu fermes cette porte, que trouves-tu ?
Y cuando cierras esa puerta lo que encuentras
C'est ta magie céleste
Es tu magia celestial
Je suis si heureux de te voir.
Me alegra tanto verte
Verte
Verte
C'est tout ce qui me rend heureux
Es todo lo que me hace feliz
Et personne ne peut le réparer
Y nadie lo remedie
Pour toi je suis revenu pour toi
Por ti volvi por ti
Mais je ne t'ai pas vu
Pero no te vi
Si vous n'êtes pas seul, je suis un zombie à ciel ouvert.
Si no estas solo soy un zombie a la interperie
Oui toi, je suis allé te chercher
Si ti, me fui a buscarte a ti
Et maintenant le dragon se moque de moi
Y ahora el dragon se rie de mi
Je ne suis pas doué pour explorer
Yo no soy bueno pa explorar
Sans toi, je ne suis qu'un zombie
Sin ti solo soy solo un zombie
Je suis revenu, et quand je suis revenu, j'ai perdu
Volvi, y al vorlver perdi
Mais pas pour toi
Pero no por ti
Ce n'est pas toi, c'est moi, je suis un zombie dont j'ai peigné les cheveux.
No eres tu, es que soy un zombie al que depeine
Sans toi je suis parti te chercher
Sin ti me fui a buscarte a ti
Et maintenant le dragon se moque de moi
Y ahora el dragon se rie de mi
Je ne suis pas doué pour explorer
Yo no soy bueno pa explorar
Sans toi, je ne suis qu'un zombie
Sin ti soy solo un zombie
Je ne suis qu'un zombie
Solo soy un zombie
Je ne suis qu'un zombie
Solo soy un zombie
Je ne suis qu'un zombie
Solo soy un zombie
