Y sólo se me ocurre amarte French translation

Alejandro Sanz

Translate to

La vie est si pure, et toi
Tan pura la vida y tú
Tellement plein de paix
Tan llena de paz
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Tu remplis ma vie de lumière
Llenas mi vida de luz
Tu remplis le ciel, la terre et la mer
Llenas el cielo la tierra y el mar
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y a mí tan sólo se me ocurre amarte

Il n'y a pas de cœur qui puisse y résister, ma fille.
No existe un corazón que lo resista, niña
Mais si tu pleures, je veux mes yeux
Pero si lloras quiero que mis ojos
Suis chacune de tes larmes
Sigan cada lágrima tuya
Et jusqu'à ce que je la perde de vue
Y hasta que la pierda de vista

Je la regarde et je te regarde, utilise mon âme
La miro a ella y te miro a ti, usa mi alma
Comme un cerf-volant et j'en meurs d'envie
Como una cometa y yo muero de ganas
Trouver un moyen de te montrer l'âme
De encontrar la forma de enseñarte el alma
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Comment cela va se passer ?
¿Cómo va a ser eso?
Même quand la lune sort et frappe ma fenêtre
Si aún cuando sale la luna y da en mi ventana
Je ne peux pas arrêter de t'aimer
No te puedo dejar de querer
Nous avons tous les trois ri et pleuré
Nos hemos reído y llorado los tres
Je veux te donner ma joie, ma guitare et mes poèmes
Yo quiero darte mi alegría, mi guitarra y mis poesías
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Comment cela va se passer ?
¿Cómo va a ser eso?
Même quand la lune sort et frappe ma fenêtre
Si aún cuando sale la luna y da en mi ventana
Je ne peux pas arrêter de t'aimer
No te puedo dejar de querer
Nous avons tous les trois ri et pleuré
Nos hemos reído y llorado los tres
Je veux te donner ma joie, ma guitare et mes poèmes
Yo quiero darte mi alegría, mi guitarra y mis poesías
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Le-le-ieh
Le-le y eh
Le-le-ieh
Le-le y eh

La vie est si dure, et toi
Tan dura la vida y tú
Tellement plein de paix et de lumière
Tan llena de paz y de luz
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Tu remplis ma vie de lumière
Llenas mi vida de luz
Tu remplis mon ciel, ma terre et ma mer
Llenas mi cielo, mi tierra y mi mar
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y a mí tan sólo se me ocurre amarte

Je la regarde et je te regarde, utilise mon âme
La miro a ella y te miro a ti, usa mi alma
Comme un cerf-volant et j'en meurs d'envie
Como una cometa y yo muero de ganas
Trouver un moyen de te montrer l'âme
De encontrar la forma de enseñarte el alma
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Comment cela va se passer ?
¿Cómo va a ser eso?
Même quand la lune sort et frappe ma fenêtre
Si aún cuando sale la luna y da en mi ventana
Je ne peux pas arrêter de t'aimer
No te puedo dejar de querer
Nous avons tous les trois ri et pleuré
Nos hemos reído y llorado los tres
Je veux te donner ma joie, je veux te donner quelque chose d'important
Yo quiero darte mi alegría, quiero darte algo importante
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Comment cela va se passer ?
¿Cómo va a ser eso?
Même quand la lune sort et frappe ma fenêtre
Si aún cuando sale la luna y da en mi ventana
Je ne peux pas arrêter de t'aimer
No te puedo dejar de querer
Nous avons tous les trois ri et pleuré
Nos hemos reído y llorado los tres
Je veux te donner ma joie, ma guitare et mes poèmes
Yo quiero darte mi alegría, mi guitarra y mis poesías
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Comment cela va se passer ?
¿Cómo va a ser eso?
Même quand la lune sort et frappe ma fenêtre
Si aún cuando sale la luna y da en mi ventana
Je ne peux pas arrêter de t'aimer
No te puedo dejar de querer
Nous avons tous les trois ri et pleuré
Nos hemos reído y llorado los tres
Je veux te donner ma joie, je veux te donner mes poèmes
Yo quiero darte mi alegría, quiero darte mis poesías
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte
Et tout ce à quoi je peux penser c'est à t'aimer
Y sólo se me ocurre amarte

Le-le-le-le-le-le-le
Le-lele-lere-lere-lele
Merci beaucoup
Muchas gracias

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch