Translate to
Je t'ai perdu aujourd'hui
Hoy te perdí
Une fois de plus au réveil
Una vez más al despertar
Si je rêvais de la réalité
Si soñara la realidad
Et puisse perdurer ce qui est passé.
Y viviera lo que se fue
Mon humeur, regarde-la
Mi humor, míralo
Peindre un tableau sans couleur
Pintando un cuadro sin color
Je peux voir un paysage gris
Puedo ver un paisaje gris
Cela reflète mon moi intérieur
Que refleja mi interior
Et en lui, et en lui
Y en él, y en él
Les colombes blanches volent bas
Palomas blancas vuelan raso
Le soleil brille sur le toit
Sobre el tejado brilla el sol
Et tout le monde rit, sauf moi
Y ríen todos, menos yo
Maintenant, je ne suis plus qu'un prisonnier parmi d'autres.
Que ahora soy un reo más
Réclamer la vérité
Pidiendo a gritos la verdad
Tu es ma vie, et si tu pars
Mi vida eres tú y si te vas
Les ténèbres viendront
Vendrá la oscuridad
Donne-moi ton air une journée de plus
Dame tu aire un día más
Pour que je puisse respirer
Para que pueda respirar
Qu'un rayon de lumière me fasse briller
Que un rayo de luz me haga brillar
Que la solitude meure
Que muera soledad
Aujourd'hui, je vais rêver
Hoy soñaré
Que je me réveille à tes côtés
Que despierto junto a ti
Et je te chante des chansons qui
Y te canto canciones que
Je t'ai écrit hier soir
Anoche te escribí
Et je viendrai te chercher.
Y llegaré por ti
Là où personne ne pouvait aller
A donde nadie pudo ir
Je peux voir le meilleur endroit
Puedo ver el mejor lugar
De tous ceux que j'ai rencontrés
De tantos que conocí
Et en lui, et en lui
Y en él, y en él
Les colombes blanches volent bas
Palomas blancas vuelan raso
Le soleil brille sur le toit
Sobre el tejado brilla el sol
Et tout le monde rit, sauf moi
Y ríen todos, menos yo
Maintenant, je ne suis plus qu'un prisonnier parmi d'autres.
Que ahora soy un reo más
Réclamer la vérité
Pidiendo a gritos la verdad
Tu es ma vie, et si tu pars
Mi vida eres tú y si te vas
Les ténèbres viendront
Vendrá la oscuridad
Donne-moi ton air une journée de plus
Dame tu aire un día más
Pour que je puisse respirer
Para que pueda respirar
Qu'un rayon de lumière me fasse briller
Que un rayo de luz me haga brillar
Que la solitude meure
Que muera soledad
Maintenant, je ne suis plus qu'un prisonnier parmi d'autres.
Que ahora soy un reo más
Réclamer la vérité
Pidiendo a gritos la verdad
Tu es ma vie, et si tu pars
Mi vida eres tú y si te vas
L'obscurité m'aveuglera
Me cegará la oscuridad
Donne-moi ton air une journée de plus
Dame tu aire un día más
Pour que je puisse respirer
Para que pueda respirar
Qu'un rayon de lumière me fasse briller
Que un rayo de luz me haga brillar
Que la solitude meure
Que muera soledad
