Sin miedo a nada English translation

Álex Ubago

Translate to

I cannot wait to supply to you
Me muero por suplicarte
That never leave, my darlin
Que no te vayas, mi vida
I cannot wait to listen to you
Me muero por escucharte
tell the things you naver say
Decir las cosas que nunca digas
But I shut up and you leave
Mas me callo y te marchas
I keep hoping
Mantengo la esperanza
of being able someday
De ser capaz algún día
To not hide the wounds that hurt me when I though
De no esconder las heridas que me duelen al pensar
That I'll keep loving you each day a little bit more
Que te voy queriendo cada día un poco más
How much time are we going to wait?
¿Cuánto tiempo vamos a esperar?

I can't wait to hug you
Me muero por abrazarte
and you hug me so strong
Y que me abraces tan fuerte
I can't wait to amuse you
Me muero por divertirte
And kiss me when I wake up
Y que me beses cuando despierte
nestled in your chest
Acomodado en tu pecho
Until the sun rise
Hasta que el sol aparezca
I am getting lost in your arome
Me voy perdiendo en tu aroma
I am getting lost in your lips that get close
Me voy perdiendo en tus labios que se acercan susurrando
Words that arrive to this poor heart
Palabras que llegan a este pobre corazón
And going burnin' inside my heart
Voy sintiendo el fuego en mi interior

I can't wait to know you
Me muero por conocerte
to know what you think
Saber qué es lo que piensas
open all of your doors
Abrir todas tus puertas
and overcome all those torments that want to bring us down
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
to focus my sight in your eyes
Centrar en tus ojos mi mirada
to sing with you at sunrise ⛅
Cantar contigo al alba
Kissin' each other until we spend out lips
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios

and everyday see in your face
Y ver en tu rostro cada día
To feedin' up the seedle of love
Crecer esa semilla
Create, rise, letting everything surge
Crear, soñar, dejar todo surgir
Parking the fear to suffer
Aparcando el miedo a sufrir

I can't wait to explain you
Me muero por explicarte
what is on my mind
Lo que pasa por mi mente
I die to intrigue you
Me muero por intrigarte
And keep being capable of to aware you
Y seguir siendo capaz de sorprenderte
Feel everyday
Sentir cada día
That rush at seein' you
Ese flechazo al verte
What matter what they say
¿Qué más dará lo que digan?
It doesn't matter what they think, if I'm crazy It's my life
¿Qué más dará lo que piensen?, si estoy loco es cosa mía
After that I turn off and see the things to my favor
Y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor
I see the sunlight shinning once again
Vuelvo a ver brillar la luz del sol

I can't wait to know you
Me muero por conocerte
to know what you think
Saber qué es lo que piensas
open all of your doors
Abrir todas tus puertas
and overcome all those torments that want to bring us down
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
to focus my sight in your eyes
Centrar en tus ojos mi mirada
to sing with you at sunrise ⛅
Cantar contigo al alba
Kissin' each other until we spend out lips
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios

And see your face everyday
Ver en tu rostro cada día
To feedin' up the seedle of love
Crecer esa semilla
Create, rise, letting everything surge
Crear, soñar, dejar todo surgir
Parking the fear to suffer
Aparcando el miedo a sufrir

I can't wait to know you
Me muero por conocerte
to know what you think
Saber qué es lo que piensas
open all of your doors
Abrir todas tus puertas
and overcome all those torments that want to bring us down
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
to focus my sight in your eyes
Centrar en tus ojos mi mirada
to sing with you at sunrise ⛅
Cantar contigo al alba
Kissin' each other until we spend out lips
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios

and everyday see in your face
Y ver en tu rostro cada día
To feedin' up the seedle of love
Crecer esa semilla
Create, rise, letting everything surge
Crear, soñar, dejar todo surgir
Parking the fear to suffer
Aparcando el miedo a sufrir

Powered by musixmatch