Translate to
Sim, a vida é só uma festa, cara, nós só estamos procurando por emoção
Yeah, life is just a party, man, we′re just looking for a thrill
Nós somos o rock 'n' roll e a alma de Detroit e muito sangue para derramar
We are rock 'n′ roll and Detroit's soul and plenty of blood to spill
Minha vida é passear com meu cara da banda no meu Cadillac enfeitado
My life is cruisin' with my band man in my tricked out Cadillac
Estamos sempre olhando a morte diretamente nos olhos e nunca olhando para trás
We′re always looking death right in the eye and never ever looking back
Veja, a noite está cheia de nitro e podemos explodir
See the night is full of nitro and we just might explode
Porque estamos correndo como o diabo na estrada dinamite
′Cause we're running like the devil up on dynamite road
Pois a lua está causando problemas, cara, e a estrada é escura e longa
For the moon is makin′ trouble, man, and the road is dark and long
Poxa, estamos todos vendo em dobro e sabemos que nada pode dar errado
Hell, we're all seeing double and we know nothing could go wrong
Ei, tem uma limusine cheia de garotas festeiras e uma caminhonete cheia de capangas
Hey, there′s a limo full of party girls and a pick-up full of goons
Todos os combustíveis com corações de perfídia, álcool e músicas do Skynyrd
All fuels with hearts of perfidy, alcohol and Skynyrd tunes
Meu carro está respirando quente e pesado, cara, com um rosnado maligno e viscoso
My car is breathin' hot and heavy, man, with a viscous evil growl
É o suficiente para acordar o diabo, cara, é o suficiente para fazê-lo uivar
It′s enough to wake the devil, man, it's enough to make him howl
Veja, a noite estava cheia de nitro e pensamos que iríamos explodir
See the night was full of nitro and we thought we would explode
Com o velocímetro a cem e as rodas fora da estrada
With the speedo on a hundred and the wheels out of the road
Acordei engasgado com o cheiro de cabelo queimado e gasolina (ah)
I woke up chokin' at the smell of burnin′ hair and gasoline (ah)
Cromo retorcido, vidro derretido e corpos quebrados no local
Twisted chrome, melted glass and broken bodies at the scene
Agora os meninos estão no céu, cara, é mais provável que eu esteja no inferno
Now the boys are up in heaven, man, I′m more likely down in hell
E eu estou todo enrolado em bandagens em uma cela solitária
And I'm all wrapped up in bandages in a lonely holdin′ cell
Minha memória pode estar meio confusa, cara, mas uma coisa eu sei de verdade
My memory might be kinda blurry, man, but one thing I know for real
Aquela limusine preta e cheia de mulheres tinha o diabo ao volante
That slick black limo full of ladies had the devil at the wheel
Veja, a noite estava cheia de nitro e, cara, nós explodimos
See the night was full of nitro and, man, did we explode
Estávamos correndo com o diabo na estrada de dinamite
We were racing with the devil up on dynamite road
Eu posso entender por que ele forçou a banda a dar seu último suspiro
I can understand why he forced the band to take their final breath
Mas ele tinha que destruir meu Cadillac?
But did he have to trash my Cadillac?
Cara, eu amava aquele carro até a morte
Man, I loved that car to death
