Translate to
Sim, ooh, baby, ohh
Yeah, ooh baby ohh
Como uma donzela em perigo, estou te estressando
Like a damsel in distress, I′m stressin' you
Meu castelo virou uma masmorra
My castle became a dungeon
Porque estou com saudades de você
′Cause I'm longin' for you
(Sinto saudades de você, amor)
(Longin′ for you babe)
Me sentindo forte por você
Feelin′ strong for you
Você é meu cavaleiro de armadura brilhante
You're my knight in shining armour
Veja seu rosto em uma lua prateada
See your face in a silver moon
Ah, por toda a lagoa
Oh, all over the lagoon
E parece que, dias de dragão
And it feels like, dragon days
E o fogo está quente
And the fire′s hot
Assim como o deserto precisa de água
Like the desert needs water
Eu preciso muito de você
I need you a lot
Dias de dragão
Dragon days
Eu preciso ser salvo
I need to be saved
Estou com saudades de você
I'm missin′ you
(E os dias se arrastam e se arrastam)
(And the days drag on and on)
Desesperado por você, querido
Desperate for you baby
Você sabe o que isso significa?
Do you know what that means?
(Significa que eu sinto como)
(It means I feel like)
Eu me sinto como um viciado deve se sentir quando ele é viciado
I feel like an addict must feel when he fiends
Num ato de desespero
In an act of desperation
Eu me perco nos meus sonhos
I get lost in my dreams
Porque como uma dama de companhia, estou esperando por você
'Cause like a lady in waiting, I′m waitin' for ya
(Como um)
(Like a)
Como um prisioneiro amarrado sobre águas de jacaré
Like a prisoner tied over alligator waters
Esperando pelo meu
Waiting for my
Príncipe do paraíso por vir
Prince of paradise to come
E para me tirar, destes
And to take me away, from these
(Toque tique-taque)
(Tock tick)
Dias de dragão
Dragon days
E o fogo está quente
And the fire's hot
Assim como o deserto precisa de água
Like the desert needs water
Eu preciso muito de você
I need you a lot
(Que bebê malvado)
(So bad baby)
Dias de dragão
Dragon days
Eu preciso ser salvo
I need to be saved
Estou com saudades de você
I′m missin′ you
(E os dias se arrastam e se arrastam)
(And the days drag on and on)
Você não quer jogar?
Don't you wanna play?
(Dias de DRAGÃO)
(D R A G O N days)
(Me fez ARRASAR)
(Got me D R A G G I N)
Porque eu quero você, querida
′Cause I want you babe
E eu preciso de você, amor
And I need you baby
(Dizer)
(Say)
Dias de dragão
Dragon days
E o fogo está quente
And the fire's hot
Assim como o deserto precisa de água
Like the desert needs water
Eu preciso muito de você
I need you a lot
(Eu preciso muito, preciso tanto de você)
(I need a lot, I need you so bad)
Dias de dragão
Dragon days
Eu preciso ser salvo
I need to be saved
Estou com saudades de você
I′m missin' you
(E os dias se arrastam e se arrastam e se arrastam e)
(And the days drag on and on and on and on and)
Dias de dragão
Dragon days
E o fogo está quente
And the fire′s hot
Assim como o deserto precisa de água
Like the desert needs water
Eu preciso muito de você
I need you a lot
(Eu preciso muito, preciso tanto de você)
(I need a lot, I need you so bad)
Dias de dragão
Dragon days
Eu preciso ser salvo
I need to be saved
Estou com saudades de você
I'm missin' you
(E os dias se arrastam e se arrastam)
(And the days drag on and on)
Arraste, arraste, sim
Drag on, drag on, yeah
Oh uau, oh uau, oh
Oh whoa, oh whoa oh
Sim, eu quero ficar com frio, oh
Yeah, I wanna get cold oh
Sim, sim, uau, ohh
Yeah, yeah whoa ohh
Sim, sim, uau, ohh
Yeah, yeah whoa ohh
Sim, sim, uau, ohh
Yeah, yeah whoa ohh
Sim, sim, uau, ohh
Yeah, yeah whoa ohh
Sim, heh
Yeah heh
Mh mhh (mh mhh)
Mh mhh (mh mhh)
Mh mhh (mh mhh)
Mh mhh (mh mhh)
Mh mhh (mh mhh)
Mh mhh (mh mhh)
Mh mhh (mh mhh)
Mh mhh (mh mhh)