Translate to
Olá, Alicia?
Ayo, Alicia?
E aí, Kandi?
What′s up, Kandi?
Cara, essas Jane Does estão me matando pensando que elas são escorregadias
Man, these Jane Does be killing me thinking they slick with it
Sério, solte a batida
For real, drop the beat
Chaves de Alicia
Alicia Keys
e
Kandi
Colaboração, uh, uh, uh
Collabo, uh, uh, uh
Vamos conversar sobre a situação
Let's talk about the situation
Sobre como você veio com a informação
′Bout how you came with information
Isso é negativo em todos os sentidos
That's negative in every which way
Só estou menosprezando meu homem e nossas relações
Just dissin' my man and our relations
Você diz que ele está me traindo, quer que eu o deixe
You say he′s cheatin′, want me to leave him
Mudei de ideia, acho que vou ficar com ele
I've changed my mind, I think I′ll keep him
Ouvir você vai me deixar sozinho
Listenin' to you will leave me lonely
Não é isso que estou tentando ser
That′s not what I'm tryin′ to be
Porque eu ficaria louca (louca) se deixasse meu homem ir (homem ir)
'Cause I'll be crazy (crazy) to let my man go (man go)
E deixe alguma outra Jane Doe
And let some other Jane Doe
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não
Come and try to steal him, oh, no, oh, no
Simplesmente louca (louca) por deixar meu homem ir (homem ir)
Just crazy (crazy) to let my man go (man go)
E deixe alguma outra Jane Doe
And let some other Jane Doe
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não
Come and try to steal him, oh, no, oh, no
Veja, eu peguei você tentando checar meu homem
See I, caught you tryna check my man out
Que tal você explicar do que se trata tudo isso?
How ′bout you ′xplain what that's all about
Acho que você é esperto como eu não saberia
Think you slick like I wouldn′t know
Mas eu tenho algo para você, Doe
But I got something for you, Doe
Bagunça acaba em um mata-leão
Mess around end up in a chokehold
Garota, acho que está na hora de você ir
Girl, I think it's time for you to go
Longe do meu homem e de mim
Away from my man and me
É assim que vai ser
That′s the way it's gonna be
Porque eu ficaria louca (louca) se deixasse meu homem ir (homem ir)
′Cause I'll be crazy (crazy) to let my man go (man go)
E deixe alguma outra Jane Doe (Jane Doe)
And let some other Jane Doe (Jane Doe)
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não
Come and try to steal him, oh, no, oh, no
Simplesmente louca (louca) por deixar meu homem ir (meu homem ir)
Just crazy (crazy) to let my man go (my man go)
E deixe alguma outra Jane Doe
And let some other Jane Doe
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não (não, não)
Come and try to steal him, oh, no, oh, no (no, no)
Eu amo meu homem
I love my man
Ele me ama mais
He loves me more
Ele pode não ser o homem perfeito
He may not be the perfect man
Mas não pretendo deixá-lo ir por-
But I don't plan to let him go for-
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe, Jane Doe, Jane Doe
Jane Doe, Jane Doe, Jane Doe
Porque eu vou ficar louca (louca, louca) para deixar meu homem ir (mm)
′Cause I′ll be crazy (crazy, crazy) to let my man go (mm)
E deixe alguma outra Jane Doe (Jane Doe)
And let some other Jane Doe (Jane Doe)
Venha e tente roubá-lo (venha e tente roubá-lo, oh não)
Come and try to steal him (come tryna steal him, oh no)
Simplesmente louca (eu vou ficar louca) por deixar meu homem ir (meu homem ir)
Just crazy (I'll be crazy) to let my man go (my man go)
E deixe alguma outra Jane Doe (Jane Doe)
And let some other Jane Doe (Jane Doe)
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não
Come and try to steal him, oh, no, oh, no
Louca para deixar meu homem ir
Crazy to let my man go
E deixe alguma outra Jane Doe
And let some other Jane Doe
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não
Come and try to steal him, oh, no, oh, no
É loucura deixar meu homem ir
Just crazy to let my man go
E deixe alguma outra Jane Doe
And let some other Jane Doe
Venha e tente roubá-lo, (não, não, não, não) oh, não, oh, não
Come and try to steal him, (no, no, no, no) oh, no, oh, no
Jane Doe, uh-uh
Jane Doe, uh-uh
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe, uh-uh
Jane Doe, uh-uh
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe, uh-uh
Jane Doe, uh-uh
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe, Jane Doe, Jane Doe
Jane Doe, Jane Doe, Jane Doe
Jane Doe, uh-uh
Jane Doe, uh-uh
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe, uh-uh (Jane Doe não pode tê-lo, oh, não)
Jane Doe, uh-uh (Jane Doe can′t have him, oh, no)
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe, uh-uh (Jane Doe não pode tê-lo, oh, não)
Jane Doe, uh-uh (Jane Doe can't have him, oh, no)
Jane Doe
Jane Doe
Jane Doe, Jane Doe, Jane Doe
Jane Doe, Jane Doe, Jane Doe
Porque eu seria louca se deixasse meu homem ir
′Cause I'll be crazy to let my man go
E deixe alguma outra Jane Doe
And let some other Jane Doe
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não
Come and try to steal him, oh, no, oh, no
Só tenho que ser louco (para deixar meu homem ir)
Just got to be crazy (to let my man go)
E deixe alguma outra Jane Doe
And let some other Jane Doe
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não
Come and try to steal him, oh, no, oh, no
Louca (louca) para deixar meu homem ir (para deixar meu homem ir)
Crazy (crazy) to let my man go (to let my man go)
E deixe alguma outra Jane Doe (Jane Doe)
And let some other Jane Doe (Jane Doe)
Venha e tente roubá-lo, oh, não, oh, não
Come and try to steal him, oh, no, oh, no
