The Gospel Spanish translation

Alicia Keys

Translate to

Dije que todos somos hijos de Dios, productos del gueto
I said we′re all God's children, products of the ghetto
Mamá hace la sopa, papá grita
Momma cooked the soup, daddy did the yelling
El tío era un borracho, el primo era un delincuente
Uncle was a drunk, cousin was a felon
Cuando lo atraparon, les dijo que no hablaría
When he got pinched, he told them he wasn′t tellin'
La tía era cocinera, su esposo era un ladrón
Auntie was a cook, her husband was a crook
Porque todo trabajo que tenía le pagaban fuera de los libros
Cause every job he had they be payin' him off the books
Universidad del Ghetto, el conocimiento es lo que se necesita
Ghetto University, knowledge is all it took
En una casa de vecindad estaba escuchando el gancho
In the tenement I was listenin′ to the hook
El cambio vendrá, el espíritu de Sam Cooke
Change gon′ come, the spirit of Sam Cooke
Cuando vienen los federales, todo el mundo se estremece
When the Feds coming, everybody be shook
Ahora hacemos la vida como Eddie Murphy y Martin
Now we doing life like Eddie Murphy and Martin
En el grupo de encadenados, yo estaba cantando en el ataúd
On the chain gang, I was singing into the coffin

Las cucarachas y las ratas, la droga y las grietas
The roaches and the rats, heroin and the crasp
No podría culparme, sólo estoy dando los hechos
Couldn't blame me, I′m just giving the facts
Tratando de llegar a la cima, la parte de abajo no está donde estaba
Tryna hit the top, the bottom ain't where it′s at
Todo el mundo tiene un pasado pero nunca puedes volver
Everybody got a path but you could never go back

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Canta si, si, si, si
Sing yeah, yeah, yeah, yeah
Canta si, si, si, si
Sing yeah, yeah, yeah, yeah
Canta si, si, si, si
Sing yeah, yeah, yeah, yeah
Canta si, si, si, si
Sing yeah, yeah, yeah, yeah

Te estoy diciendo que es así, ¿cómo vamos a vivir?
I'm telling you like it is, how we ever gon′ live?
Si no conseguimos dinero, ¿cómo alimentamos a los niños?
If we ain't gettin' money, how we feedin′ the kids?
Es una puerta giratoria, donde los hermanos hacen ofertas
It′s a revolving door, when brothers be doing bids
Sé que sonará mal pero la droga será lo que es
I know it sound wrong but the dope'll be what it is
Supervivencia del más apto, esta pobre chica es la enferma
Survival of the fittest, this poor girl the illest
Espejos rotos y los gatos negros me dan escalofríos
Broke mirrors and black cats give me heebie-geebies
La vida parece dura, pero nada es fácil
Life seems hard, nothing ever comes easy
Lo que esté en la oscuridad, no siempre se convertirá en luz
Whatever′s in the dark, won't always become the light
Si no estás en una batalla, ¿cómo vas a ganar la pelea?
If you ain′t in a battle, how you gon' win the fight?
Tengo que decir la verdad cuando éste en la cabina
Gotta speak the truth when I′m up in the booth
Las calles son pájaros volando pero no están en el techó
The streets be flyin' birds but they don't be on the roof
La pobreza es un dolor como si te sacaras un diente
Poverty is a pain like you pulling a tooth
Le dije a las calles que no me dejaran ir como si fuera un obispo en jugó
Told the streets don′t let me go like I′m bishop and juice

Las cucarachas y las ratas, la droga y las grietas
The roaches and the rats, heroin and the cracks
No podría culparme, sólo estoy dando los hechos
Couldn't blame me, I′m just giving the facts
Tratando de llegar a la cima, la parte de abajo no está donde estaba
Tryna hit the top, the bottom ain't where it′s at
Todo el mundo tiene un pasado pero nunca puedes volver
Everybody got a path but you could never go back

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Canta si, si, si, si
Sing yeah, yeah, yeah, yeah
Canta si, si, si, si
Sing yeah, yeah, yeah, yeah
Canta si, si, si, si
Sing yeah, yeah, yeah, yeah
Canta si, si, si, si
Sing yeah, yeah, yeah, yeah

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(Canta)
(Sing)
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah

Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Canta)
(Sing)
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Hay que cantar)
(Gotta sing)
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah

Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Ella es un rey)
(She's a king)
Si, Si, Si, Si (Si)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Si, Si, Si, Si (Si)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Y ellos cantan ciudad de Nueva York
And they sing New York City
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, Si, Si, Si,
Yeah, yeah, yeah, yeah

Powered by musixmatch