When It’s All Over Portuguese translation

Alicia Keys

Translate to

E isso é tão bom
And it feels so good
Você não se sente tão bem?
Don′t you feel so good?
Fale comigo
Talk to me

Ei, eu nunca fui tão bom, nunca, nunca
Hey, I never been this good, not ever, not ever
Nunca vi essa parte de mim
Never seen this part of me
Eu sei que nada dura para sempre, no entanto
I know that nothing last forever, however

Oh, não estou preocupado com o amanhã
Oh, I'm not worried ′bout tomorrow
Porque amanhã pode não chegar
'Cause tomorrow may not come
E onde meu coração me leva eu sigo, você tem que seguir
And where my heart takes me I follow, you gotta follow

Quando eles me deitarem, coloque minha alma para descansar
When they lay me down, put my soul to rest
Quando me perguntam como passei minha vida
When they ask me how I spent my life
Pelo menos eu tenho que amar você
At least I got to love you
Quando tudo acabar, quando tudo estiver dito e feito
When it's all over, when it′s all said and done
Quando tudo acabar, pelo menos eu vou te amar
When it′s all over, at least I got to love you
Pelo menos eu tenho que amar você
At least I got to love you

Ei, pergunte quando eu quero sair
Hey, ask when I wanna leave
Vida no legado, eu amando você e você me amando
Life on legacy, me loving you, and you loving me

Oh, não estou preocupado com amanhã, amanhã
Oh, I'm not worried about tomorrow, tomorrow
Tudo o que sei, todo o tempo que temos é emprestado, não sinto tristeza
All I know, all the time we have is borrowed, I feel no sorrow

Quando eles me deitarem, coloque minha alma para descansar
When they lay me down, put my soul to rest
Quando me perguntam como passei minha vida
When they ask me how I spent my life
Pelo menos eu tenho que amar você
At least I got to love you
Quando tudo acabar, quando tudo estiver dito e feito
When it′s all over, when it's all said and done
Quando tudo acabar, pelo menos eu vou te amar
When it′s all over, at least I got to love you
Pelo menos eu tenho que amar você
At least I got to love you

Todo mundo diz
Everybody say
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey

Eu não faço mais nada, ooh
I do nothing else, ooh
Eu não faço mais nada, ooh
I do nothing else, ooh
Pelo menos eu tenho que amar você
At least I got to love you
Pelo menos eu tenho que amar você, diga a eles, querido
At least I got to love you, tell 'em, baby

Se eu não fizer mais nada, ooh
If I do nothing else, ooh
Não preciso fazer mais nada, ooh
Don′t gotta do nothing else, ooh
Pelo menos eu tenho que amar você, ei
At least I got to love you, hey
Pelo menos eu tenho que amar você
At least I got to love you

Todo mundo diz
Everybody say
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey

Todo mundo diz
Everybody say
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei ei
Hey, hey

Diga mamãe (mamãe), diga eu te amo (eu te amo, papai)
Say mommy (mommy), say I love you (I love you, papa)
Papai, você está pronto?
Papa, you ready?
Você pode dizer um (não), que tal um, um, um, um (um, um, um, um)
Can you say a (no), how about a, a, a, a (a, a, a, a)
Bom menino, qual é o seu nome? Altura de começar
Good boy, what's your name? Showtime
Mas qual é o seu nome? Egito
But what's your name? Egypt

Powered by musixmatch