Nebenjob French translation

Alligatoah

Translate to

Quand je me lève, les rues sont désertes
Wenn ich aufsteh sind die Straßen menschenleer
Pas de temps pour la solitude dans un cœur imbibé de caféine
Keine Zeit für Einsamkeit im koffeingetränkten Herz
La lumière froide dans la cage d'escalier favorise le cancer des yeux
Kaltes Licht im Treppenhaus begünstigt Augenkrebs
Dehors, il fait aussi sombre qu'hier sur le chemin du retour
Draußen is so dunkel wie gestern auf dem Nachhauseweg

Je savais à peu près de quoi je rêvais
Grade wusste ich noch grob, was ich geträumt habe
Quelque chose à propos de la peste et d'un chariot à foin
Irgendwas mit der Pest und einem Heuwagen
Mais je ne peux pas garder l'image dans mon esprit très longtemps.
Aber das Bild kann ich nicht lang in den Gedanken halten
Parce que mes mains accomplissent automatiquement leurs tâches
Weil meine Hände automatisch ihres Amtes walten

Déplacer un mur de colis à travers le pays
Bewege ′ne Wand von Paketen durchs Land
Que ce soit dans la neige ou dans une tempête de sable avec vent de face
Ob bei Schnee oder Sandsturm mit Gegenwind
Pourquoi je me trompe parfois
Weswegen ich manchmal daneben bin

J'ai un travail en plus de mon travail à temps partiel, oh oui
Ich hab ein'n Job neben dem Nebenjob, oh, ja
Je n'ai pas de vie, mais je suis toujours en vie, oh, oui
Ich hab kein Leben, doch ich lebe noch, oh, ja
J'apporte des colis à ton château de conte de fées, oh, oui
Ich bring Pakete in dein Märchenschloss, oh, ja
Mais ne vous attendez pas à un prince sur un cheval blanc
Aber erwarte keinen Prinz auf einem weißen Pferd

J'ai un travail en plus de mon travail à temps partiel, oh oui
Ich hab ein′n Job neben dem Nebenjob, oh, ja
Je n'ai pas de vie, mais je suis toujours en vie, oh, oui
Ich hab kein Leben, doch ich lebe noch, oh, ja
J'apporte des colis à ton château de conte de fées, oh, oui
Ich bring Pakete in dein Märchenschloss, oh, ja
Mais ne vous attendez pas à un prince sur un cheval blanc
Aber erwarte keinen Prinz auf einem weißen Pferd

À cette heure-ci de la journée, vous vous sentez un peu abandonné
Um diese Uhrzeit fühlt man sich etwas im Stich gelassen
La bulle Twitter des guerriers de la justice éveillés est toujours endormie
Noch schläft die woke Gerechtigkeitskrieger-Twitterbubble
Un emblème de l'anarchie est collé sur la porte du premier client
An der Tür des ersten Kunden klebt ein Anarchie-Emblem
Sa politesse feinte est un quatre sur dix
Seine gespielte Höflichkeit ist eine vier von zehn

Il n'aime probablement pas l'odeur de mes fluides corporels
Wahrscheinlich stört ihn der Geruch von meinen Körpersäften
Il voit sûrement toute la haine dans mon sourire de service
Sicher sieht er all den Hass in meinem Servicelächeln
Il donne le pourboire avec des effets sonores extra forts
Er gibt das Trinkgeld mit extra lauten Soundeffekten
Parce que ça l'aide à lutter contre la peur d'être dans ma peau
Weil es ihm hilft gegen die Angst in meiner Haut zu stecken

Les heures passent, je boite hors de mon esprit
Stunden verrinnen ich humpel von Sinnen
Va voir le client et apporte-lui sa stupide chemise
Zum Kunden und bring ihm sein dummes Shirt
Pourquoi suis-je toujours aussi scandaleux ?
Warum bin ich immer so unerhört?

J'ai un travail en plus de mon travail à temps partiel, oh oui
Ich hab ein'n Job neben dem Nebenjob, oh, ja
Je n'ai pas de vie, mais je suis toujours en vie, oh, oui
Ich hab kein Leben, doch ich lebe noch, oh, ja
J'apporte des colis à ton château de conte de fées, oh, oui
Ich bring Pakete in dein Märchenschloss, oh, ja
Mais ne vous attendez pas à un prince sur un cheval blanc
Aber erwarte keinen Prinz auf einem weißen Pferd

J'ai un travail en plus de mon travail à temps partiel, oh oui
Ich hab ein'n Job neben dem Nebenjob, oh, ja
Je n'ai pas de vie, mais je suis toujours en vie, oh, oui
Ich hab kein Leben, doch ich lebe noch, oh, ja
J'apporte des colis à ton château de conte de fées, oh, oui
Ich bring Pakete in dein Märchenschloss, oh, ja
Mais ne vous attendez pas à un prince sur un cheval blanc
Aber erwarte keinen Prinz auf einem weißen Pferd

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch