Translate to
Check!
Check
Eres uno de los nuestros si vienes con perro y correa
Du kommst mit Leine und Hund, dann bist du einer von uns
Que el perro salude y que fortalezca la comunidad
Mach den Hundegruß und stärke den Gemeinschaftsverbund
Incluso César tuvo perros de acuerdo a la leyenda
Schon Caesar hatte Hunde laut der Legenden
Somos cuasi sus herederos, somos la raza aria
Wir sind quasi seine Erben, wir sind Herrchenmenschen
Cuídate de hacerte amigo de un puto gato
Hüte dich vor einer Partnerschaftsromanze mit einer Katzenschlampe
(…)
Das wär Rassenschande
(…)
Hundehalter, wir müssen uns widersetzen, jetzt
(…)
Katzenhalter nehmen uns die Tierarztplätze weg
(…)
Die könn ja Katzen streicheln, solang sie′s in ihrem Land machen
(…)
Hier brauchen sie klare Regeln - Zwangsjacken
(…)
Ich hab Angst, dass ich in zwei Jahren mit mei'm Labrador
(…)
Nicht mehr Gassi geh′, sondern auf's Katzenklo
Ellos se llevan las sillas del veterinario
Und jetzt
Ellos pueden tener gatos, siempre que sea en tu tierra
Schmeiß eine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Aquí ellos tienen reglas claras - Camisas de fuerza!
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high wie ein Drache
Tengo miedo, no podre sacar a mi labrador a pasear en dos años
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
Porque debo usar la caja de arena
Von allen guten Geistern verlassen
(…)
Schmeiß eine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
(…)
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high wie ein Drache
(…)
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
(…)
Von allen guten Geistern verlassen
Y ahora
Dass ein Apfel auf dei'm Speiseplan ist macht dich gleich sympathisch
Lanzo una botella pero sigues siendo un perdedor
Apfelesser, wir sind einzigartig, traditionsbewusst und doch modern
Porque el genio de la lámpara te hace volar cual dragón
Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern
Pero debajo de las nubes estan las multitudes luchando
Krankheiten kriegst du, wenn du Birnen verspeist
Que abandonaron sus sentidos
Birnen verlieren, wenn man Äpfel mit Birnen vergleicht (ich schwöre)
Lanzo una botella pero sigues siendo un perdedor
(…)
Porque el genio de la lámpara te hace volar cual dragón
(…)
Pero debajo de las nubes estan las multitudes luchando
(…)
Que abandonaron sus sentidos
(…)
Ahora eres mas simpático porque tienes una manzana en tu menú
Warum sieht man Birnenesser nie mit ihren Impfpässen?
Traga manzanas, somos originales, conscientes de la tradición pero modernos
Wer eine Birne isst, der würde auch ein Kind essen
Una manzana mantendrá alejado al doctor
Wenn so ein Betrüger seinen Wohnort behält dreh ich durch
Te enfermas cuando comes peras
Wir sind nicht der Obstkorb der Welt
Cuando comparas peras y manzanas las peras pierden (lo juro!)
Glaubst du, dass der Multivitamin-Irrwahn Glück bringt?
(…)
Dann bist du Wirtschaftsfrüchtling
Porque nunca vez a un consumidor de peras con carnet de vacunación
Und jetzt
Alguien que come peras se comería a un niño también!
Schmeiß eine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
si tal timador pudiera mantener su hogar me vuelvo loco
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high wie ein Drache
Somos el huerto del mundo
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
No crees que la locura de los multivitamínicos trae suerte?
Von allen guten Geistern verlassen
Entonces tu lo que eres es una fruta económica
(…)
Y ahora
Schmeiß eine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Lanzo una botella pero sigues siendo un perdedor
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high wie ein Drache
Porque el genio de la lámpara te hace volar cual dragón
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
Pero debajo de las nubes estan las multitudes luchando
Von allen guten Geistern verlassen
Que abandonaron sus sentidos
(…)
Lanzo una botella pero sigues siendo un perdedor
Du wurdest wegen deiner Mütze verfolgt
Porque el genio de la lámpara te hace volar cual dragón
Jetzt bist du nicht mehr allein, wir tragen Mützen mit Stolz
Pero debajo de las nubes estan las multitudes luchando
Wir sind das Mützenvolk, wir singen Mützenlieder
Que abandonaron sus sentidos
Ich hab den größten Bommel, ich bin der Mützenführer
(…)
Aber kauf nicht bei Hutträgern, auch nicht zum halben Preis (ihh!)
Fuiste perseguido por tu sombrero
Die sind nicht alle gleich, doch fast alle gewaltbereit (jawohl!)
Pero ya no estas solo, usamos sombreros con orgullo
Die sind im wahrsten Sinne unterbelichtet
Somos el pueblo del sombrero, cantamos canciones de sombreros
Ich glaube, Hutträger haben uns′re Brunnen vergiftet
Tengo el pompom más grande, soy el líder del sombrero
Glaubst du nicht? Google mal die Hutlüge
Pero no les compres a los sombrereros, ni siquiera a mitad de precio (ew!)
Oder Hut Süß, hol dir deine Wutschübe
(…)
Bei der Hutverbrennung ruft der Büttenredner
(…)
Wir sind nur besorgte Mützenträger
No son iguales pero casi todos están listos para usar la violencia
Und jetzt
Son estúpidos literalmente
Schmeiß eine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Creo que los sombrereros infectan nuestros pozos
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high wie ein Drache
No me crees? ve y busca la mentira del sombrero en Google
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
O lindos sombreros, deten tus ataques de ira
Von allen guten Geistern verlassen
en la combustion del sombrero el pastor del carnaval grita
(…)
Solo somos simples sombrereros preocupados
(…)
Y ahora
Schmeiß eine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Lanzo una botella pero sigues siendo un perdedor
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high wie ein Drache
Porque el genio de la lámpara te hace volar cual dragón
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
Pero debajo de las nubes estan las multitudes luchando
Von allen guten Geistern verlassen
Que abandonaron sus sentidos
(…)
Lanzo una botella pero sigues siendo un perdedor
(…)
Porque el genio de la lámpara te hace volar cual dragón
(…)
Pero debajo de las nubes estan las multitudes luchando
(…)
Que abandonaron sus sentidos
(…)
