Translate to
Indochina, Capa pula do Jeep
Indochina, Capa jumps Jeep
Dois pés rastejam até a estrada
Two feet creep up the road
Fotografar, registrar
To photo, to record
Pedaços de carne e guerra
Meat lumps and war
Eles avançam e com eles sua chance, ohh
They advance as does his chance
Flash muito amarelo e branco
Very yellow white flash
Uma arrancada violenta agarra a massa
A violent wrench grips mass
Rasga luz, rasga membros como trapos
Rips light, tears limbs like rags
Explodir tão alto
Burst so high
Finalmente Capa pousa
Finally Capa lands
O meu é um poço molhado
Mine is a watery pit
Sem dor com a distância imensa
Painless with immense distance
Do médico do colega
From medic from colleague
Amigo, inimigo, inimigo
Friend, enemy, foe
Ele a cinco metrôs de sua perna
Him five yards from his leg
De você, Tarô
From you, Taro
Não esguiche em olhos
Do not spray into eyes
Eu esguichei você nos meus olhos
I have sprayed you into my eyes
15h10, Capa aguarda a morte
3: 10 pm, Capa pends death
Aljavas, últimos chocalhos, últimos engasgos
Quivers, last rattles, last chokes
Todas as cores e cuidados se tornam cinza
All colours and cares glaze to grey
Diminuído é cortado em pedaços
Shriveled and stricken to dots
A mão esquerda agarra
The left hand grasps
O que o corpo não capta
What the body grasps not
O fotógrafo está morto
Le photographe est mort
3,1415, vivo não mais meu amor
341415, alive no longer my amour
Em direção de casa Maio de '54
Faded for home May of ′54
Portas abrem como braços meu amor
Doors open like arms my love
Sem dor com grande intimidade
Painless with a great closeness
Para Capa, para Capa
To Capa, to Capa
Capa escura depois de nada
Capa dark after nothing
Se reuniu com sua perna
Re-united with his leg
E com você, Taro, oh
And with you, Taro.
Massa
Taro
Não esguiche em olhos
Do not spray into eyes
Eu esguichei você nos meus olhos
I have sprayed you into my eyes
Oi Taro!
Hey Taro!
