Translate to
Ça fait mal à l'intérieur de la pièce
Duele dentro de la habitación
Je cherche ton parfum sur le matelas
Busco tu perfume en el colchón
Mon cœur s'arrête net.
Se me para en seco el corazón
Ta respiration semble lointaine
Suena lejos tu respiración
Je rêve d'un monde des deux
Sueño con un mundo de los dos
Je me regarde dans le miroir et ce n'est pas moi
Miro en el espejo y no soy yo
Parce que si tu pars, je laisserai tout derrière moi.
Porque si te vas, lo dejo todo
Je viendrai te chercher, peu importe comment.
Te saldré a buscar, no importa el modo
Je suis victime de mes erreurs
Soy víctima de mis errores
Je suis prisonnier de ta peau
Soy prisionero de tu piel
Je te demande juste de me pardonner
Solo te pido que perdones
Ce que je ne savais pas voir en toi
Lo que en ti no supe ver
Que tu es dans toutes mes chansons
Que estás en todas mis canciones
Et dans les souvenirs d'hier
Y en los recuerdos del ayer
Tu seras l'amour de ma vie
Serás el amor de mi vida
Même si tu n'es pas là demain
Aunque mañana ya no estés
Parce que je ne t'oublierai jamais
Porque nunca te olvidaré
Le silence de ta voix fait mal
Hiere el silencio de tu voz
Si tu n'es pas là, je ne veux pas voir le soleil.
Si no estás, no quiero ver el sol
Reviens sur mon balcon tous les soirs
Vuelve cada noche a mi balcón
Le souvenir de cette chanson
El recuerdo de aquella canción
Parce que si tu pars, je laisserai tout derrière moi.
Porque si te vas, lo dejo todo
Je viendrai te chercher, peu importe comment.
Te saldré a buscar, no importa el modo
Je suis victime de mes erreurs
Soy víctima de mis errores
Je suis prisonnier de ta peau
Soy prisionero de tu piel
Je te demande juste de me pardonner
Solo te pido que perdones
Ce que je ne savais pas voir en toi
Lo que en ti no supe ver
Que tu es dans toutes mes chansons
Que estás en todas mis canciones
Et dans les souvenirs d'hier
Y en los recuerdos del ayer
Tu seras l'amour de ma vie
Serás el amor de mi vida
Même si tu n'es pas là demain, non-oh
Aunque mañana ya no estés, no-oh
Parce que je ne t'oublierai jamais
Porque nunca te olvidaré
Parce que je ne t'oublierai jamais
Porque nunca te olvidaré
Parce que je ne t'oublierai jamais
Porque nunca te olvidaré
Et je ne t'oublierai jamais, non-oh
Y es que nunca te olvidaré, no-oh
Je suis victime de mes erreurs
Soy víctima de mis errores
Je suis prisonnier de ta peau
Soy prisionero de tu piel
Je te demande juste de me pardonner
Solo te pido que perdones
Ce que je ne savais pas voir en toi
Lo que en ti no supe ver
Tu es dans toutes mes chansons
Estás en todas mis canciones
Et dans les souvenirs d'hier
Y en los recuerdos del ayer
Tu seras l'amour de ma vie
Serás el amor de mi vida
Même si tu n'es pas là demain, non-oh
Aunque mañana ya no estés, no-oh
Parce que je ne t'oublierai jamais, oh-oh
Porque nunca te olvidaré, oh-oh
Que je ne t'oublierai jamais
Que nunca te olvidaré
Parce que je ne t'oublierai jamais
Porque nunca te olvidaré
Que je ne t'oublierai jamais
Que nunca te olvidaré
Parce que je ne t'oublierai jamais
Porque nunca te olvidaré
