Translate to
Il a toujours été là
Siempre ha estado allí
Le frère du destin
El hermano del destino
Je ne me sentais jamais seul
Nunca solo me sentí
À côté de moi le chemin
A mi lado, el camino
J'ai changé de direction sans raison
He cambiado el rumbo sin sentido
A cette époque, je ne comprenais pas
En aquel momento, no entendí
Je pensais que j'étais perdu
Yo pensé que me había perdido
En essayant de le chercher j'ai vu
Al tratar de buscarlo, yo vi
Il a toujours été là
Siempre ha estado allí
Le frère du destin
El hermano del destino
Je ne me sentais jamais seul
Nunca solo me sentí
À côté de moi le chemin
A mi lado, el camino
Escalader la pente de l'horizon
Subiendo la cuesta al horizonte
La poche à poussière était pleine
El bolsillo de polvo se llenó
Apparences qui peuvent prêter à confusion
Apariencias que tal vez confunden
Les cicatrices racontent ce qui s'est passé
Cicatrices cuentan que pasó
Quand je ne savais pas comment continuer
Cuando no supe seguir
La façon dont j'ai compris
El camino entendí
Et je ne peux pas expliquer pourquoi j'avais
Y yo no pude explicar porque tenía
Quel mauvais moment et je ne l'ai pas vu
Que pasarlo mal y no lo vi
Maintenant je sais que le destin était
Pero ahora sé que el destino fue
Cela fait partie de la tournée
Es parte del recorrido
Il a toujours été là
Siempre ha estado allí
Le frère du destin
El hermano del destino
Je ne me sentais jamais seul
Nunca solo me sentí
À côté de moi le chemin
A mi lado el camino
À côté de moi le chemin
A mi lado el camino
À côté de moi le chemin
A mi lado el camino
Mon vieil ami au passage
Mi viejo amigo, el camino
