Translate to
Une île dans la mer
Una isla en el mar
Aucun courant ne navigue
Sin corrientes navegar
Je suis un bateau en papier
Soy un barco de papel
Au coucher du soleil
Al atardecer
Avec la solitude
Junto con la soledad
La vérité me hante
Me persigue la verdad
Je sens juste ta chaleur
Sólo siento tu calor
Je suis toujours là
Aquí sigo yo
Vous attend
Esperándote
Vous attend
Esperándote
En attente, en attente
Esperando, esperando
Vous attend
Esperándote
Avec vos photos
Con tus fotografías
Dans la mer déjà perdue
En el mar ya perdidas
Vous attend, vous attend
Esperándote, esperándote
Dans la réflexion je peux voir
En el reflejo puedo ver
Toi à mes côtés cette fois
Tú a mi lado aquella vez
Te toucher t'a disparu
Al tocarte se borró
Juste une illusion
Sólo una ilusión
Et de doux mots de ta voix
Y dulces palabras de tu voz
D'ici j'écoute
Desde aquí escucho yo
Et je devrais te laisser partir
Y debería dejarte ir
Mais je suis ici
Pero sigo aquí
Vous attend
Esperándote
Vous attend
Esperándote
En attente, en attente
Esperando, esperando
Vous attend
Esperándote
Avec vos photos
Con tus fotografías
Dans la mer déjà perdue
En el mar ya perdidas
Vous attend, vous attend
Esperándote, esperándote
Un voilier sans vent dans la mer
Un velero sin viento en el mar
Vous n'apparaissez nulle part
No apareces en ningún lugar
Vous attend
Esperándote
Vous attend
Esperándote
Vous attend
Esperándote
En attente, en attente
Esperando, esperando
Vous attend
Esperándote
Avec vos photos
Con tus fotografías
Dans la mer déjà perdue
En el mar ya perdidas
Vous attend, vous attend
Esperándote, esperándote
Je suis une île dans la mer
Soy una isla en el mar
Si seul et si perdu
Tan solo y tan perdido
Je n'ai aucun point sur la carte
No tengo punto en el mapa
Je suis une île dans la mer
Soy una isla en el mar
Viens à me chercher comme ça, non?
Ven a buscarme así no
Je ne serai plus perdu, non
Ya no estaré perdido, no
Vous attend
Esperándote
Vous attend
Esperándote
