La vida seguirá English translation

Álvaro Soler

Translate to

I have an idea that you would accept
Tengo una idea que podrías aceptar
Whenever I believe in something you tell me, "that's crazy"
Siempre que creo en algo tú me dirás "Qué loco"
But the more no you say to me
Pero yo cuanto más me digas que no
The more I want to show you that I'm not crazy
Más ganas tengo y te demuestro que no estoy loco, estoy loco

And the more
Y cuanto más
You go from side to side
De lado a lado vas
You fall and you get hurt
Te caes y te hieres
Stand up for yourself so that you can
Levántate que puedes

Learn much more
Aprendes mucho más
Other people say that
Lo dicen los demás
It's not a lie that
No es ninguna mentira
Even though you get hurt
Aunque tengas heridas
The life still goes on
La vida seguirá
I know that the life will move on
Sé que la vida seguirá

Sometimes the road seems to go on and on
A veces parece un camino sin fin
But that's ok, I know the I will be able to go on
No pasa nada, sé que voy a poder con todo
You pick up yourself when you fall
Cuando te caes te vuelves a levantar
If you're never going to begin to reach everything if everything
Si no nunca vas a llegar a alcanzarlo todo, sí, todo

And the more
Y cuanto más
You go from side to side
De lado a lado vas
You fall and you get hurt
Te caes y te hieres
Stand up for yourself so that you can
Levántate que puedes

Learn much more
Aprendes mucho más
Other people say that
Lo dicen los demás
It's not a lie that
No es ninguna mentira
Even though you get hurt
Aunque tengas heridas
The life still goes on
La vida seguirá
I know that the life will move on
Sé que la vida seguirá

I will go on and on
Seguiré y seguirá
If you can stand up yourself
Si ya te puedes levantar
Get up again
Vuélvete a levantar
You can no longer stop me
No vais a poderme parar
You are not going to stop me
No me vais a parar

And I will go on and on
Y seguiré y seguirá
The life still goes on
La vida seguirá
That's how it will be
Así será

And the more
Y cuanto más
You go from side to side
De lado a lado vas
You fall and you get hurt
Te caes y te hieres
Stand up for yourself so that you can
Levántate que puedes

Learn much more
Aprendes mucho más
Other people say that
Lo dicen los demás
It's not a lie that
No es ninguna mentira
Even though you get hurt
Aunque tengas heridas
The life still goes on
La vida seguirá
I know that the life will move on
Sé que la vida seguirá

If you can stand up yourself
Si ya te puedes levantar
You can no longer stop me
No vais a poderme parar
I know that the life will move on
Sé que la vida seguirá

Powered by musixmatch