Translate to
Na na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na na, na na na na na na
Creo que he perdido a mi marido, no sé a donde se ha ido
I guess I just lost my husband, I don′t know where he went
Asi que me voy a gastar todo el dinero, no voy a pagar su alquiler (no!)
So I'm gonna drink my money, I′m not gonna pay his rent (nope!)
Voy a tener una nueva actitud y la voy a llevar puesta esta noche
I got a brand new attitude and I'm gonna wear it tonight
Me voy a meter en problemas, voy a empezar una pelea
I wanna get in trouble, I wanna start a fight
Na na na na na na na, voy a empezar una pelea
Na na na na na na na, I wanna start a fight
Así que, ¿y qué? Sigo siendo una estrella del rock
So, so what? I'm still a rock star
Tengo mis movimientos rockeros y no te necesito
I got my rock moves and I don′t need you
¿Y sabes qué? Me lo estoy pasando mejor
And guess what? I′m having more fun
Y ahora que lo hemos hecho, te lo voy a enseñar esta noche
And now that we're done, I′m gonna show you tonight
(uh, mira mi flow, aw)
(Uh, check my flow, aw)
El camarero se llevó mi mesa
The waiter just took my table
Y se la dio a Jessica Simps (¡mierda!)
And gave it to Jessica Simps (shit!)
Creo que me sentaré con ese chaval
I guess I'll go sit with drum boy
Y por lo menos sabrá como pegar
At least he′ll know how to hit (oops!)
Que pasa si esta canción está en la radio
What if this song's on the radio
Entonces alguien va a morir
Then somebody′s gonna die
Me voy a meter en problemas
I'm gonna get in trouble
Mi ex ha empezado una pelea
My ex will start a fight
Na na na na na na na él ha empezado la pelea
Na na na na na na na he's gonna start a fight
Na na na na na na na todos estamos en la pelea
Na na na na na na na we′re all gonna get in a fight!
Así que, ¿y qué? Sigo siendo una estrella del rock
So, so what? I′m still a rock star
Tengo mis movimientos rockeros y no te necesito
I got my rock moves and I don't need you
¿Y sabes qué? Me lo estoy pasando mejor
And guess what? I′m having more fun
Y ahora que lo hemos hecho, te lo voy a enseñar esta noche
And now that we're done, I′m gonna show you tonight
Estoy bien
I'm alright
Simplemente bien y tu eres una herramienta
I′m just fine and you're a tool
Así que, ¿y qué? Soy una estrella del rock
So, so what? I am a rock star
Tengo mis movimientos rockeros y no te necesito esta noche
I got my rock moves and I don't want you tonight
Tú no estabas ahí, nunca estuviste
You weren′t there, you never were
tú lo querías todo, pero eso no es el asunto
You want it all, but that′s not fair
te di mi vida, te di mi todo
I gave you life, I gave my all
tú no estabas ahí, tú me dejaste caer
You weren't there, you let me fall
Así que, ¿y qué? Sigo siendo una estrella del rock
So, so what? I′m still a rock star
Tengo mis movimientos rockeros y no te necesito
I got my rock moves and I don't need you
¿Y sabes qué? Me lo estoy pasando mejor
And guess what? I′m having more fun
Y ahora que lo hemos hecho, te lo voy a enseñar esta noche
And now that we're done, I′m gonna show you tonight
Estoy bien
I'm alright
Simplemente bien y tu eres una herramienta
I'm just fine and you′re a tool
Así que, ¿y qué? Soy una estrella del rock
So, so what? I am a rock star
Tengo mis movimientos rockeros y no te necesito esta noche
I got my rock moves and I don′t want you tonight
Ba da da da da da
Ba da da da da da
