I'm Done (Games That You Play) Portuguese translation

Amy Macdonald

Translate to

terminei
I′m done

Lá vou eu de novo, correndo sozinho de novo
Here I go again, running around on my own again
Minha aventura na chuva
My adventure in the rain
Não consigo encontrar meu caminho através dessa bagunça de concreto que fiz
I can't find my way through this concrete mess I made
Ninguém parece se importar
No one seems to care at all

Eles olham através de você
They look right through you
Como se te conhecessem antes
As if they knew you before
Mas não importa
But it don′t matter
Você não é mais aquela pessoa
You're not that person no more
E aqui vou eu de novo
And here I go again
Pelo lugar mais escuro que conheço
Through the darkest place I know
Mas eu já vi tudo isso antes
But I've seen it all before

E você sabe
And you know
Estou tentando há muito mais tempo
I′ve been trying far too longer
Eu sei que chegarei lá
I know I′ll get there
Mais uma música
One more song

E você disse que nunca te deixaria
And you said I'll never ever leave you
E você disse que eu sempre precisarei de você
And you said I′m always gonna need you
E eu disse que nunca mais vou ficar
And I said I'm never ever gonna stay
Com os jogos que você joga ooh (estou farto)
With the games that you play ooh (I′m done)
Com os jogos que você joga ooh (estou farto)
With the games that you play, ooh (I'm done)

Sinta o frio novamente
Feel the cold again
Correndo pela estrada novamente
Running around on the road again
Minha ambição me levou para o caminho errado (minha ambição me levou para o caminho errado)
My ambition led astray (my ambition led astray)
Não vai durar mais um dia
Won′t last another day
Nessa bagunça de concreto que você fez
In this concrete mess you made
Você não vai me pegar quando eu cair (você não vai me pegar quando eu cair)
You won't catch me when I fall (you won't catch me when I fall)

Estou tentando há muito tempo
I′ve been trying far too long
Eu sei que chegarei lá
I know I′ll get there
Mais uma música
One more song

E você disse que nunca te deixaria
And you said I'll never ever leave you
E você disse que eu sempre precisarei de você
And you said I′m always gonna need you
E eu disse que nunca mais vou ficar
And I said I'm never ever gonna stay
Com os jogos que você joga ooh (estou farto)
With the games that you play, ooh (I′m done)
Com os jogos que você joga ooh (estou farto)
With the games that you play, ooh (I'm done)

terminei
I′m done
Com os jogos que você joga
With the games that you play
terminei
I'm done

Eles olham através de você
They look right through you
Como se te conhecessem antes
As if they knew you before
Eles parecem através de você
They look like through you
Mas isso não importa mais
But it don't matter no more

Eu tenho tentado (eu tenho tentado) por muito tempo
I′ve been trying (I′ve been trying) far too long
Eu sei que vou chegar lá (ooh, eu sei que vou chegar)
I know I'll get there (ooh, I know I′ll get)
Mais uma música
One more song

E você disse que nunca te deixaria
And you said I'll never ever leave you
E você disse que eu sempre precisarei de você
And you said I′m always gonna need you
E eu disse que nunca mais vou ficar
And I said I'm never ever gonna stay
Com os jogos que você joga
With the games that you play

E você disse que nunca te deixaria
And you said I′ll never ever leave you
E você disse que eu sempre precisarei de você
And you said I'm always gonna need you
E você disse que nunca te deixaria
And you said I'll never ever leave you
E você disse que eu sempre precisarei de você
And you said I′m always gonna need you
terminei
I′m done

E você disse que nunca te deixaria
And you said I'll never ever leave you
E você disse que eu sempre precisarei de você
And you said I′m always gonna need you
E eu disse que nunca mais vou ficar
And I said I'm never ever gonna stay
Com os jogos que você joga
With the games that you play

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch