Translate to
Il cosiddetto signor Rock and Roll
So called Mr. Rock & Roll
Balla di nuovo da solo
Is dancing on his own again
Parla di nuovo al telefono
Talking on his phone again
A qualcuno che glielo dice
To someone who tells him
Che il suo equilibrio è basso
That his balance is low
Non ha un posto dove andare
He′s got nowhere to go
È di nuovo solo
He's on his own again
Pulcino di roccia del secolo
Rock chick of the century
Si comporta come faceva lei
Is acting like she used to be
Ballando come se non ci fosse nessuno
Dancing like there′s no one there
Prima che se ne accorgesse
Before she ever seemed to care
Ora non oserebbe
Now she wouldn't dare
È troppo rock and roll stare solo
It's so rock and roll to be alone
E si incontreranno un giorno lontano
And they′ll meet one day far away
Dicendo "Vorrei fossi qualcosa di più"
And say, "Me, I wish I was something more"
E si incontreranno un giorno lontano
And they′ll meet one day far away
E dire io vorrei conoscerti
And say, "Me, I wish I knew you
Vorrei conoscerti prima
I wish I knew you before"
Signora Bianco e Nero
Mrs. Black and White
Non vede mai una sfumatura di grigio
She's never seen a shade of gray
Sempre qualcosa per la testa
Always something on her mind
Ogni singolo giorno
Every single day
Ma ora ha perso la sua strada
But now she′s lost her way
E dove va ora?
And where does she go from here?
Signor Multiculturale
Mr. Multicultural
Vede tutto il possibile
Sees all that one could see
È la prova vivente di qualcuno
He's living proof of someone
Davvero diverso da me
Very different to me
Ma ora vuole essere libero
But now he wants to be free
Libero da poter vedere
Free so he can see
E si incontreranno un giorno lontano
And they′ll meet one day far away
Dicendo "Vorrei fossi qualcosa di più"
And say, "Me, I wish I was something more"
E si incontreranno un giorno lontano
And they'll meet one day far away
E dire io vorrei conoscerti
And say, "Me, I wish I knew you
Vorrei conoscerti prima
I wish I knew you before"
Lui dirà "Vorrei averti conosciuta
He′ll say, "Me, I wish I knew you
Vorrei averti conosciuta quando il tempo era ancora dalla mia parte"
I wish I met you when time was still on my side"
Lei dirà "Vorrei averti conosciuto
She'll say, "Me, I wish I knew you
Vorrei averti amato prima di diventare sua sposa"
I wish I loved you before I was his bride"
E quindi devono partire
And so they must depart
Troppo cuori infranti
Too many more broken hearts
Ma ho visto già tutto prima
But I've seen that all before
In tv, libri e film e altrove
In TV, books and film and more
E c'è un finale felice
And there′s a happy ending
Ogni singolo giorno
Every single day
E si incontreranno un giorno lontano
And they′ll meet one day far away
Dicendo "Vorrei fossi qualcosa di più"
And say, "Me, I wish I was something more"
E si incontreranno un giorno lontano
And they'll meet one day far away
E dire io vorrei conoscerti
And say, "Me, I wish I knew you
Vorrei conoscerti prima
I wish I knew you before"
