Translate to
¿Me dirás cuando las luces se estén apagando?
Will you tell me when the lights are fading
Porque no puedo ver, no puedo ver más
Cos I can′t see, I can't see no more
¿Me dirás cuando la canción deje de sonar?
Will you tell me when the song stops playing
Porque no puedo oír, no puedo oír más
Cos I can′t hear, I can't hear no more
Ella dijo: No sé para qué estás viviendo.
She said I don't know what you′re living for
Ella dijo: No sé para qué estás viviendo en absoluto.
She said I don′t know what you're living for at all
Dijo que no sé para qué estás viviendo.
He said I don′t know what you're living for
Dijo que no sé para qué estás viviendo en absoluto.
He said I don′t know what you're living for at all
Pero correré hasta que mis pies ya no corran más
But I will run until my feet no longer run no more
Y besaré hasta que mis labios ya no sientan más
And I will kiss until my lips no longer feel no more
Y amaré hasta que me duela el corazón.
And I will love until my heart it aches
Y amaré hasta que mi corazón se rompa
And I will love until my heart it breaks
Y amaré hasta que no haya nada más por qué vivir.
And I will love until there′s nothing more to live for
¿Me dirás cuando termine la pelea?
Will you tell me when the fighting's over
Porque no puedo soportarlo, no puedo soportarlo más.
Cos I can't take, I can′t take no more
¿Me dirás cuando termine el día?
Will you tell me when the day is done
Porque no puedo correr, no puedo correr más
Cos I can′t run, I can't run no more
Ella dijo que no sé para qué lo hiciste.
She said I don′t know what you did it for
Ella dijo: No sé para qué lo hiciste.
She said I don't know what you did it for at all
Dijo que no sé para qué lo hiciste.
He said I don′t know what you did it for
Dijo que no sé para qué lo hiciste.
He said I don't know what you did it for at all
Pero correré hasta que mis pies ya no corran más
But I will run until my feet no longer run no more
Y besaré hasta que mis labios ya no sientan más
And I will kiss until my lips no longer feel no more
Y amaré hasta que me duela el corazón.
And I will love until my heart it aches
Y amaré hasta que mi corazón se rompa
And I will love until my heart it breaks
Y amaré hasta que no haya nada más por qué vivir.
And I will love until there′s nothing more to live for
Y amaré hasta que me duela el corazón.
And I will love until my heart it aches
Y amaré hasta que mi corazón se rompa
And I will love until my heart it breaks
Y amaré hasta que no haya nada más por qué vivir.
And I will love until there's nothing more to live for
