Moody's Mood For Love / Teo Licks Portuguese translation

Amy Winehouse

Translate to

Lá vou eu, lá vou eu, lá vou eu, lá vou eu
There I go, there I go, there I go, there I go
Lindo, você é o único que me descontrola
Pretty baby, you are the soul who snaps my control
É até engraçado mas, toda vez que você está perto de mim eu nunca consigo me comportar
Such a funny thing, but every time you′re near me, I never can behave
Você sorri para mim e eu fico envolta em sua magia
You give me the smile, and then I'm wrapped up in your magic
Há música ao meu redor, música louca
There′s music all around me, crazy music

Música que fica me chamando para perto de você, que me torna sua escrava
Music that keeps calling me so very close to you, turns me your slave
Venha e faça comigo qualquer coisinha que você queira
Come on and do with me any little thing that you want to
Qualquer coisa, baby, apenas permita-me ficar perto de ti
Anything, baby, just let me get next to you
Eu estou louca ou eu vi mesmo o céu em seus olhos?
So am I insane or do I really see heaven in your eyes?
Brilhantes como as estrelas que brilham sobre você nos limpos céus azuis
Bright as stars that shine up above you in the clear blue skies

Como eu me preocupo com você, não posso viver minha vida sem você
How I worry 'bout you, just can't live my life without you
Baby, venha aqui, não tenha medo
Baby come here, don′t have no fear
Oh, está lá pensando porque eu me sinto com humor para o amor
Oh, is there a wonder why I′m really feeling in the mood for love?

Então me diga o porquê, pare de pensar sobre este tempo, meu caro
So tell me why, stop to think about this weather, my dear?
Este precioso sonho pode desaparecer
This little dream might fade away
Lá está eu pensando alto outra vez
There I go talking out of my head again
Baby, por que você não vem e une os nossos corações?
Baby, won't you come and put our two hearts together?
Isso me faria forte e corajosa
That would make me strong and brave
Oh, quando nos unimos, eu não tenho medo, eu não tenho medo
Oh, when we are one, I′m not afraid, I'm not afraid

Se há uma nuvem sobre nós, vamos e deixe que chova
Now if there′s a cloud up above us, come on and let in rain
Eu tenho certeza que nosso amor resistiria a um furacão
I'm sure our love together will endure a hurricane
Oh meu amor, você não poderia, por favor, me deixar amá-lo
Ooh, my baby, won′t you please let me love you
E libertar-nos dessa terrível miséria?
And give relief from this awful misery?

O que é toda esta conversa sobre me amar, meu doce?
What is all this talk about loving me, my sweet?
Eu não estou com medo, não mais, não como antes, você não me compreende?
I am not afraid, not anymore, not like before, can't you understand me?
Agora, baby, por favor, recomponha-se, faça isso logo
Now baby please, pull yourself together, do it soon
Meu coração está pegando fogo, venha e me leve
My soul's on fire, come on and take me
Eu serei o que você fizer de mim, meu querido
I′ll be what you make me, my darling, my sweet

Oh baby, você me faz tão bem
Oh, baby, you make me feel so good
Deixe-me pegar você pela mão
Let me take you by the hand
Vamos visitar lá, naquela nova terra prometida
Come let me visit out there in that new promised land
Talvez lá possamos encontrar um bom lugar para manter um estado amável da mente
Maybe there we can find a good place to use a lovin′ state of mind
Eu estou tão cansada de não ter isso, nunca saber do que se trata o amor
I'm so tired of being without it, never knowin′ what love's about
Vince Henry, você pode vir me bater
Vince Henry, you can come on hit me
Você pode bater agora se você quiser, eu estou acabada
Then you can blow now if you want to, I′m through

Powered by musixmatch