Take the Box French translation

Amy Winehouse

Translate to

Tes voisins criaient
Your neighbors were screaming
Je n'ai pas la clé pour le rez-de-chaussée
I don′t have a key for downstairs
Donc j'ai appuyé sur toutes les sonnettes
So I punched all the buzzers
En espérant que tu ne serais pas là
Hoping you wouldn't be there

Et maintenant j'ai mal à la tête
And now my head′s hurting
Tu dis que je fais toujours ce que je veux
You say I always get my own way
Mais tu étais dans la douche quand je suis arrivé
But you were in the shower when I got there
Et j'aurais voulu rester
And I'd have wanted to stay
Mais je n'avais rien à dire
But I got nothing to say

Tu étais si beau avant aujourd'hui
You were so beautiful before today
Et puis j'ai entendu ce que tu as dit, mec, c'était moche
And then I heard what you say, man, that was ugly
Le soutien-gorge Moschino que tu m'as offert le Noël dernier
The Moschino bra you bought me last Christmas
Mets-le dans la boîte, mets-le dans la boîte
(Put it in the box, put it in the box)
Frank est là-dedans, et j'en ai rien à faire
Frank's in there, and I don′t care
Mets-le dans la boîte, mets-le dans la boîte
(Put it in the box, put it in the box)
Juste prends la, prends la la boîte, prends la boîte
Just take it, take the box, take the box

Je suis rentré à la maison ce soir
I came home this evening
Et rien n'était comme il le fallait
And nothing felt like how it should be
J'ai envie de t'écrire une lettre
I feel like writing you a letter
Mais c'est n'est pas mon genre, tu me connais
But that′s not me, you know me
Je me sens putain d'énervée
Feel so fucking angry
Je ne veux qu'on me fasse penser à toi
Don't wanna be reminded of you
Mais quand j'ai foutu le bordel dans ta cuisine
But when I left my shit in your kitchen
J'ai dit adieu à ta chambre
I said goodbye to your bedroom
Elle avait ton odeur
That smelled of you

Monsieur Faux Semblant, tu n'es pas logique
Mr. False Pretense, you don′t make sense
Je ne te connais tout simplement pas
I just don't know you
Mais tu me fais pleurer, où est mon bisous d'adieu ?
But you make me cry, where′s my kiss goodbye?
Je crois que je t'aime
I think I love you

Le soutien-gorge Moschino que tu m'as offert le Noël dernier
The Moschino bra you bought me last Christmas
Mets-le dans la boîte, mets-le dans la boîte
(Put it in the box, put it in the box)
Frank est là-dedans, et j'en ai rien à faire
Frank's in there, I don′t care
Mets-le dans la boîte, mets-le dans la boîte
(Put it in the box, put it in the box)
Maintenant prends-le, prends la boîte
Now take it, take the box
Prends-le, prends-le, prends la boîte
Just take it, take it, take the box
Juste prends la, prends la la boîte, prends la boîte
And now just take the box, take the box

Powered by musixmatch