Lentamente English translation

Ana Mena

Translate to

It is the wind that whispers in the ear
Es el viento que susurra al oído
It is the salt that is breathed in the air
Es la sal que se respira en el aire
I keep listening to those old vinyls
Sigo escuchando aquellos viejos vinilos
that in the bottom of a drawer you forgot
Que en el fondo de un cajón olvidaste

It causes me restlessness and melancholy
Me causa inquietud y melancolía
That you have passed through my life
Que hayas pasado por mi vida
Leaving me a void between two seas
Dejándome un vacío entre dos mares
And I don't know how to explain that without you
Y no sé cómo explicar que sin ti
Another day goes by without being able to forget you
Pasa otro día sin poder olvidarte

I wonder why, what of you where you are
Me pregunto por qué, qué es de ti dónde estés
And I don't want to think who else you'll kiss
Y no quiero pensar a quién más besarás

Today I have missed you again
Hoy te he vuelto a extrañar
Another night awake without being able to have you
Otra noche despierta sin poder tenerte
And every second I feel the need
Y a cada segundo siento la necesidad
To go looking for you, to call you and ask
De irte a buscar, de llamarte y preguntar
Today I notice you different (so absent)
Hoy te noto diferente (Tan ausente)
I can't explain what has changed now
No me puedo explicar qué ha cambiado ahora
The hours burn me and even if I cry alone
Me queman las horas y aunque llore a solas
When you come back to me make love to me slowly
Cuando vuelvas a mí, hazme el amor despacio
Sweet and slowly, slowly, slowly
Dulce y lentamente, lentamente, lentamente

Yeah slowly slowly
Sí, lentamente, lentamente
Slowly, slowly
Lentamente, lentamente

you kissed me in that hallway
Me besaste en aquel pasillo
A "finally" you said in my ear
Un "por fin" dijiste en mi oído
"Good night rest"
"Buenas noches, descansa"
When I turn around, you're not gone
Cuando me giro, tú no te has ido
twenty two years old
Veintidós añitos
Today you want to sleep with me
Hoy ya quieres dormir conmigo

And when I left that house I stopped to think
Y al salir de esa casa me paré a pensar
That maybe I would never kiss you again
Que tal vez nunca más te volvería a besar

Today I have missed you again
Hoy te he vuelto a extrañar
Another night awake without being able to have you
Otra noche despierta sin poder tenerte
And every second I feel the need
Y a cada segundo siento la necesidad
To go looking for you, to call you and ask
De irte a buscar, de llamarte y preguntar
Today I notice you different (so absent)
Hoy te noto diferente (Tan ausente)
I can't explain what has changed now
No me puedo explicar qué ha cambiado ahora
The hours burn me and even if I cry alone
Me queman las horas y aunque llore a solas
When you come back to me make love to me slowly
Cuando vuelvas a mí, hazme el amor despacio
Sweet and slowly, slowly, slowly (oh no)
Dulce y lentamente, lentamente, lentamente (oh no)

Yeah slowly slowly
Sí, lentamente, lentamente
Slowly, slowly, slowly
Lentamente, lentamente, lentamente
Yeah slowly slowly
Sí, lentamente, lentamente
Slowly, slowly
Lentamente, lentamente

Slowly, slowly
Lentamente, lentamente
Slowly, slowly
Lentamente, lentamente

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Ana Mena Lyrics