Translate to
Nadie nace en este mundo sin un alma
No one′s born into this world without a soul
Algunos seguiran cada solitario camino intentando encontrar un hogar
Some will follow every single road trying to find a home
Pero cuando te protegen los que amas
But when you're sheltered by the ones you love
Te puedes mantener protegido a salvo del daño
You can stand protected safe from harm
En tu vida nunca me permitas caer
In your life, don′t ever let me fall
Porque a veces pienso que estoy cayendo como un satélite en llamas
'Cause sometimes I think I'm falling like a burning satellite
Te sacrificas, no importa quien seas
You sacrifice, it doesn′t matter who you are
Todos caemos
We all fall down
Nos estamos moviendo lentamente pasado el punto de no retorno
We′re moving slowly past the point of no return
El silencio es una poción mortífera cuando no tienes palabras
Silence is a deadly potion when you have no words
Y podemos volver a unir las piezas juntos
And we can put the pieces back together
Encontrar una manera de hacer las cosas bien
Find a way to make things right
En tu vida nunca me permitas caer
In your life, don't ever let me fall
Porque a veces pienso que estoy cayendo como un satélite en llamas
′Cause sometimes I think I'm falling like a burning satellite
Te sacrificas, no importa quien seas
You sacrifice, it doesn′t matter who you are
Todos caemos
We all fall down
No pares de creer en lo que sientes
Don't stop believing in what you′re feeling
Todos caemos
We all fall down
(En tu vida)
(In your life)
Oh, yeah en tu vida
Oh, yeah in your life
(Nunca me permitas caer)
(Don't never let me fall)
No me permitas caer
Don't let me fall
No me permitas caer, no me permitas caer
Don′t let me fall, don′t let me fall
En tu vida nunca me permitas caer
In your life don't ever let me fall
Porque a veces pienso que estoy cayendo como
′Cause sometimes I think I'm falling like
(Un satélite en llamas)
(A burning satellite)
Estoy cayendo, estoy cayendo, estoy cayendo
I′m falling, I'm falling, falling
En mis ojos siempre serás la estrella brillante
In my eyes you′ll always be the shining star
(Una estrella brillante)
(A shining star)
Porque a veces pienso que estoy cayendo como un satélite en llamas
'Cause sometimes I think I'm falling like a burning satellite
(Satélite en llamas)
(Burning satellite)
En mis ojos siempre serás la estrella brillante
In my eyes you′ll always be the shining star
Sí, eras
Yes, you were
Oh, yeah, se que eres el único
Oh, yeah, I know that you′re the one
