Translate to
eu sou pipoca
I′m popcorn
Eu sou uma tempestade de granizo
I'm a hail storm
Sim, estou nas mãos do destino
Yeah, I′m in the hands of fate
Eu sou alguns palavrões
I'm some bad words
Não que você tenha ouvido
Not that you've heard
Quem eu sou, não posso escapar
Who I am, I can′t escape
E eu estive em lugares mais escuros
And I′ve been to darker places
Que eu nunca pensei que iria
That I never thought I'd go
E eu aprendi muitas lições
And I′ve learned lots of lessons
Posso dizer que finalmente possuo
I can say I finally own
Eu posso ver a luz do dia
I can see the light of day
Mesmo através da neblina chuvosa
Even through the rainy haze
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
De igual para igual e cara a cara
Toe to toe and face to face
Eu não peço desculpas
I make no apologies
A história é clara, é agridoce
Story's clear, it′s bittersweet
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Eu sou uma garota escura, branca e escura
I'm a dark, dark white girl
Você bagunça e perde o amor
You mess up and you lose love
E os pedaços caem lentamente
And the pieces slowly fall
É divertido quando você se perde
It′s amusing when you get lost
Na escrita na parede
In the writing on the wall
E leva tudo o que tenho
And it takes everything I have
Para viver o lado mais brilhante
To live the brighter side
Tenho minhas razões para ter demônios
Got my reasons to have demons
Parte de mim não posso negar
Part of me I can't deny
Eu posso ver a luz do dia
I can see the light of day
Mesmo através da neblina chuvosa
Even through the rainy haze
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
De igual para igual e cara a cara
Toe to toe and face to face
Eu não peço desculpas
I make no apologies
A história é clara, é agridoce
Story's clear, it′s bittersweet
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Eu sou uma garota escura, branca e escura
I′m a dark, dark white girl
Não importa se estou rindo ou chorando
No matter if I'm laughing or crying
Isso não vai me impedir de tentar
It ain′t gonna stop me from trying
A verdade é o que tenho que descobrir
The truth is what I have to uncover
Nesta única vida
In this only life
Eu posso ver a luz do dia
I can see the light of day
Mesmo através da neblina chuvosa
Even through the rainy haze
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
De igual para igual e cara a cara
Toe to toe and face to face
Eu não peço desculpas
I make no apologies
A história é clara, é agridoce
Story's clear, it′s bittersweet
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Eu sou uma garota escura, branca e escura
I'm a dark, dark white girl
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Eu sou uma garota escura, branca e escura
I′m a dark, dark white girl
