Translate to
Vamos lá, querida, vamos lá
Now, baby, come on
Não diga que nunca me deixou sentir esse amor.
Don′t claim that love you never let me feel
Eu devia ter imaginado
I shoulda known
Porque você não trouxe nada de real.
'Cause you′ve brought nothing real
Vamos lá, seja homem, você não vai morrer.
Come on, be a man about it, you won't die
Não tenho mais lágrimas para chorar.
I ain't got no more tears to cry
E eu não aguento mais isso.
And I can′t take this no more
Você sabe que eu preciso deixar isso para lá.
You know I gotta let it go
E você sabe
And you know
Estou sem amor, me liberte.
I′m outta love, set me free
E me tirem deste sofrimento.
And let me out this misery
Mostre-me apenas o caminho para viver minha vida novamente.
Just show me the way to get my life again
Porque você não consegue lidar comigo
'Cause you can′t handle me
Disse que meu amor acabou, você não vê?
Said I'm outta love, can′t you see
Meu bem, você precisa me libertar? Estou sem amor, sim.
Baby, that you gotta set me free? I'm outta love, yeah
Quantas vezes disse isso?
Said how many times
Será que tentei dar uma guinada nesse amor?
Have I tried to turn this love around?
Mas todas as vezes
But every time
Você simplesmente me decepcionou.
You just let me down
Vamos lá, seja homem, você vai sobreviver.
Come on, be a man about it, you′ll survive
É verdade que você pode resolver tudo direitinho.
True that you can work it out all right
Diga-me, ontem, você sabia?
Tell me, yesterday, did you know
Eu seria a pessoa a te deixar ir?
I'd be the one to let you go?
E você sabe
And you know
Estou sem amor, me liberte (me liberte, sim)
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
E me tirem deste sofrimento (oh, me tirem deste sofrimento)
And let me out this misery (oh, let me out this misery)
Mostre-me apenas o caminho para viver minha vida novamente.
Just show me the way to get my life again
Você não consegue lidar comigo
You can′t handle me
Disse que meu amor acabou (meu amor acabou), você não vê?
Said I′m outta love (I'm outta love), can′t you see
Amor, você precisa me libertar? Estou fora de-
Baby, that you gotta set me free? I'm outta-
Deixa eu te esquecer (te esquecer)
Let me get over you (over you)
A forma como você também me superou, sim.
The way you′ve gotten over me too, yeah
Parece que chegou a minha hora, e agora estou seguindo em frente.
Seems like my time has come, and now I'm movin′ on
Eu serei mais forte
I'll be stronger
Estou sem amor, me liberte (me liberte)
I'm outta love, set me free (set me free)
E me tirem dessa miséria (sim, sim, sim, sim)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mostre-me o caminho (mostre-me o caminho) para eu recuperar minha vida (minha vida)
Just show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
Você não consegue lidar comigo (não, não, não, não)
You can′t handle me (no, no, no, no)
Disse que meu amor acabou (meu amor acabou), me liberte (me liberte)
Said I′m outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
E me tirem dessa miséria (sim, sim, sim, sim)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mostre-me apenas o caminho para viver minha vida novamente.
Just show me the way to get my life again
Você não consegue lidar comigo
You can′t handle me
Disse que meu amor acabou, você não vê? (você não vê?)
Said I'm outta love, can′t you see (can't you see)
Meu bem, você precisa me libertar? Estou sem amor, sim, sim, sim, sim
Baby, that you gotta set me free? I′m outta love, yeah, yeah, yeah, yeah
Estou sem amor, me liberte (não, não, não, não, sim)
I'm outta love, set me free (no, n-n-no, no, no, yeah)
E me tirem dessa miséria (desta miséria)
And let me out this misery (out this misery)
Mostre-me apenas o caminho para viver minha vida novamente.
Just show me the way to get my life again
Você não consegue lidar comigo (não, não, ninguém)
You can't handle me (no, no, nobody)
Disse que meu amor acabou (oh, sim), me liberte (oh, sim, oh, sim)
Said I′m outta love (oh, yeah), set me free (oh, yeah, oh, yeah)
E me tirem deste sofrimento.
And let me out this misery
Mostre-me o caminho
Just show me the way
