Translate to
Bébé, j'attends depuis un moment
Baby, I′ve been waiting for some time
Pour trouver un moyen de libérer ton esprit, ouais
To find a way to free your mind, yeah
Ce sont les choses simples que tu me fais
It's the simple things you do to me
Ça fait oublier à mon cœur de battre, ouais, ouais
That makes my heart forget to beat, yeah, yeah
Mais je ne suis pas ici pour essayer de te faire rire, non, non.
But I ain′t here to try to play your fool, no, no
Je ne supplierai jamais pour toi
I won't ever beg for you
Mais le ciel a béni le jour où tu as trouvé
But heaven blessed the day you find
Ce que vous cherchiez
What you've been looking for
Eh bien, mon bébé, tu ferais mieux de le savoir
Well, my baby you′d better know
Maintenant je veux t'emmener plus haut
Now I wanna take you higher
Ne me fais pas attendre l'amour extérieur
Don′t keep me waiting on the outside love
Tu ne peux pas l'arrêter même si tu le voulais
Can't stop it if you wanted to
Parce que j'ai été fait pour t'aimer, ouais, ouais
′Cause I was made for lovin' you, yeah yeah
Je suppose que je pensais que c'était un rêve
I guess I thought it was a dream
Enfermé dans un mystère
Locked up in a mystery
Je ne peux pas deviner ce qui était censé être
Can′t guess on what was meant to be
Mon âme continue de me dire, ouais, ouais
My soul just keeps on telling me, yeah, yeah
Parce que je ne peux pas supporter ça un autre jour
'Cause I can′t take this for another day
J'ai pensé à nous de cent façons différentes
I've thought of us a hundred different ways
Et je ferais n'importe quoi pour toi
And I'd do anything for you
Parce que tu as été fait pour m'aimer et moi pour t'aimer
′Cause you were made for lovin′ me and me for lovin' you
Maintenant je veux t'emmener plus haut
Now I wanna take you higher
Ne me fais pas attendre mon amour extérieur (ne me fais pas attendre, oh ouais)
Don′t keep me waiting on the outside love (don't keep me waiting, oh yeah)
Tu ne peux pas l'arrêter même si tu le voulais
Can′t stop it if you wanted to
Parce que j'ai été fait pour t'aimer, ouais, ouais
'Cause I was made for lovin′ you, yeah yeah
Maintenant je veux t'emmener plus haut (ah, plus haut)
Now I wanna take you higher (ah, higher)
Ne me fais pas attendre l'amour extérieur
Don't keep me waiting on the outside love
Tu ne peux pas l'arrêter même si tu le voulais
Can't stop it if you wanted to
Parce que j'ai été fait pour t'aimer, ouais, ouais
′Cause I was made for lovin′ you, yeah, yeah
Il est temps que tu me le fasses savoir bébé
It's time that you let me know baby
Je ne pars pas, je ne vais pas jouer à tes jeux
I ain′t going, I ain't gonna play your games
Je ne peux pas affronter un autre jour
I can′t face another day
Il ne me reste plus rien à dire, ouais
There's nothing left for me to say, yeah
Oh ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Maintenant je veux t'emmener plus haut
Now I wanna take you higher
Ne me fais pas attendre l'amour extérieur
Don′t keep me waiting on the outside love
Tu ne peux pas l'arrêter même si tu le voulais
Can't stop it if you wanted to
Parce que j'ai été fait pour t'aimer, bébé, oh non
'Cause I was made for lovin′ you, baby, oh no
Maintenant je veux t'emmener plus haut
Now I wanna take you higher
Ne me fais pas attendre l'amour extérieur
Don′t keep me waiting on the outside love
Tu ne peux pas l'arrêter même si tu le voulais
Can't stop it if you wanted to
Parce que j'ai été fait pour t'aimer, ouais, ouais
′Cause I was made for lovin' you, yeah yeah
Maintenant je veux t'emmener plus haut
Now I wanna take you higher
Ne me fais pas attendre l'amour extérieur
Don′t keep me waiting on the outside love
Tu ne peux pas l'arrêter même si tu le voulais
Can't stop it if you wanted to
Parce que j'ai été fait pour t'aimer, ouais, ouais (Parce que j'ai été fait pour t'aimer)
′Cause I was made for lovin' you, yeah, yeah ('cause I was made for lovin′ you)
Maintenant je veux t'emmener plus haut
Now I wanna take you higher
Ne me fais pas attendre l'amour extérieur
Don′t keep me waiting on the outside love
Tu ne peux pas l'arrêter même si tu le voulais
Can't stop it if you wanted to
Parce que j'ai été fait pour t'aimer
′Cause I was made for lovin' you
