Translate to
Pensé que te vi anoche, pero fue sólo un destello de luz.
I thought I saw you late last night, but it was just a flash of light
Un ángel pasando
An angel passing
Pero yo recuerdo el ayer
But I remember yesterday
(…)
Life before you went away and we were laughing
(…)
We had hope and now it′s broken
Teníamos esperanza y ahora está rota
(…)
Y yo podía ver con claridad cuando estabas aquí conmigo
And I could see it clearly once when you were here with me
Y ahora de alguna manera todo lo que queda son los pedazos de un sueño
And now somehow all that's left are pieces of a dream
Ahora estoy perdida en noches de insomnio
And now I′m lost in restless nights
Sólo un susurro de la vida que hemos creado
Just a whisper of the life that we created
(…)
Shadows falling, I am calling
Y yo podía ver con claridad cuando estabas aquí conmigo
And I could see it clearly once when you were here with me
Y ahora de alguna manera todo lo que queda son los pedazos de un...
And now somehow all that's left are pieces of a-
(…)
The faded photographs, the frames of broken glass
(…)
The shattered memories time will soon erase
(…)
All these souvenirs, salt from a thousand tears
(…)
But when I wake up you are never there
(…)
Oh-woah, we had hope and now it's broken
Pero cuando despierto tu nunca estas
(…)
Whoah teníamos esperanza y ahora está rota
And I could see it clearly once when you were here with me
(…)
And now somehow all that′s left are pieces of a-
Y yo podía ver con claridad cuando estabas aquí conmigo
And I could see it clearly once when you were here with me
Y ahora de alguna manera todo lo que queda son los pedazos de un...
And now somehow all that′s left are pieces of a dream
Y yo podía ver con claridad cuando estabas aquí conmigo
Pieces of a dream
Y ahora de alguna manera todo lo que queda son los pedazos de un sueño
(…)
Pedazos de un sueño.
(…)
