Translate to
Pas un martyr, pas un sauveur
Not a martyr, not a savior
je suis humain aussi
I′m human too
Comme tout le monde
Just the same as everyone else is
Tout à perdre
Everything to lose
Ce temps-là, ils guérissent la douleur
They that time heals the pain
Jusqu'à ce qu'il ne reste que l'amour
'Til only love remains
Alors je vais rester
So I′m gonna stay
Quelque part il y a un ange qui dit de rester
Somewhere there's an angel saying stay
J'ai besoin que quelqu'un me dise que je suis trop dur à briser
I need someone to tell me I'm too hard to break
Je ne suis pas encore prêt à partir
I′m not ready to go just yet
Je ne suis pas encore prêt à partir
I′m not ready to go just yet
J'ai reçu un message d'un homme sage
Got a message from a wise man
Personne ne peut choisir
No one gets to choose
Mais c'est toujours un secret
But it's still a secret
Personne ne nous dit avec quelle facilité nous avons des bleus
No one tells us how easily we bruise
Et pendant que nous essayons de comprendre
And while we try to understand
La vie fait d'autres projets
Life′s making other plans
Mais je vais rester
But I'm gonna stay
Quelque part il y a un ange qui dit de rester
Somewhere there′s an angel saying stay
J'ai besoin que quelqu'un me dise que je suis trop dur à briser
I need someone to tell me I'm too hard to break
Je ne suis pas encore prêt à partir
I′m not ready to go just yet
Je ne suis pas encore prêt à partir
I'm not ready to go just yet
Alors je vais rester
So I'm gonna stay
Mais je vais rester
But I′m gonna stay
Quelque part il y a un ange qui dit
Somewhere there′s an angel saying
Je vais rester, oh
I'm gonna stay, oh
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin que quelqu'un me le dise
I need someone, I need someone to tell me
Je ne suis pas encore prêt à partir
I′m not ready to go just yet
Je ne suis pas encore prêt à partir
I'm not ready to go just yet
Je ne suis pas encore prêt à partir
I′m not ready to go just yet
Je ne suis pas encore prêt à partir
I'm not ready to go just yet
