Translate to
Tu me donnes des ailes et me laisses voler
Du schenkst mir Flügel und lässt mich auch fliegen
Tiens-moi quand mes rêves se perdent
Hältst mich, wenn sich meine Träume verlieren
Même si c'était dur, tu es resté avec moi
Auch wenn es schwer war, du bist ich geblieben
Long de plusieurs kilomètres, notre chemin est également long de plusieurs kilomètres
Meilenweit, ist unser Weg auch Meilenweit
J'irai avec toi
Ich geh ihn mit Dir
Je vis et je ferai tourner le monde pour toi
Ich lebe und werde die Welt für dich dreht
Avec toi, tu verras les vrais miracles et tu comprendras aussi
Mit Dir die wahren Wunder sehn und auch versteht
Je vis pour cet instant précis
Ich lebe für diesen einen Moment
Comme une comète qui brûle en orbite
Wie ein Komet, der in der Umlaufbahn verbrennt
Tu es l'esprit qui me donne la voile et le vent
Du bist der Sinn, der mir Segel und Wind gibt
Celui qui m'aime tel que je suis
Der, der mich einfach nur so wie ich bin liebt
Tu m'as montré ce que seul le cœur peut voir.
Hast mir gezeigt, was man nur mit dem Herzen sieht
À des kilomètres de là, lors de notre voyage À des kilomètres de là
Meilenweit, auf unserer Reise Meilenweit
Est-ce que tu marches à côté de moi ?
Gehst du neben mir
Je vis et je ferai tourner le monde pour toi
Ich lebe und werde die Welt für dich dreht
Avec toi, tu verras les vrais miracles et tu comprendras aussi
Mit Dir die wahren Wunder sehn und auch versteht
Je vis pour cet instant précis
Ich lebe für diesen einen Moment
Comme une comète qui brûle en orbite
Wie ein Komet, der in der Umlaufbahn verbrennt
Même si les étoiles s'éteignent
Auch wenn die Sterne am in die verglühen
À des kilomètres de distance, je t'aime À des kilomètres de distance
Meilenweit, ich liebe dich Meilenweit
Et pour toujours
Und für alle Zeit
Je vis et je ferai tourner le monde pour toi
Ich lebe und werde die Welt für dich dreht
Avec toi, tu verras les vrais miracles et tu comprendras aussi
Mit Dir die wahren Wunder sehn und auch versteht
Je vis pour cet instant précis
Ich lebe für diesen einen Moment
Comme une comète qui brûle en orbite
Wie ein Komet, der in der Umlaufbahn verbrennt
