Sag niemals nie French translation

Andrea Berg

Translate to

Je n'en peux plus, je dois sortir d'ici, je vais danser
Ich halt′s nicht mehr aus, ich muss hier mal raus, werd tanzen geh'n
J'ai été seul pendant trop longtemps, maintenant je veux voir les étoiles
Ich war viel zu lange allein, jetzt will ich die Sterne seh′n
J'imagine que je te rencontre aujourd'hui
Ich stell mir vor, heute begegne ich dir
Tu te tiens là, dans l'embrasure de la porte, et tu me dis doucement
Du stehst dort in der Tür und sagst leise zu mir

Il ne faut jamais dire jamais, qui sait ? Tant de choses peuvent arriver lors d'une nuit comme celle-ci
"Sag niemals nie, wer weiß? In so 'ner Nacht kann doch so viel passier'n
Prends ma main et danse, ressentons la joie de vivre
Nimm meine Hand und tanz, lass uns die Lust am Leben spür′n
Ne dites jamais jamais, vous risquez de manquer le meilleur moment
Sag niemals nie, vielleicht verpasst du sonst die allerbeste Zeit
Même si le matin nous sépare, ce soir nous avons un peu d'éternité."
Selbst wenn der Morgen uns trennt, bleibt uns heut Nacht ′ne kleine Ewigkeit"

La terre s'arrête, j'aime la sensation dans ton bras
Die Erde steht still, ich lieb das Gefühl in deinem Arm
Mon cœur prend le dessus, tu me regardes si tendrement
Mein Herz übernimmt die Regie, du siehst mich so zärtlich an
Je veux être ici, je veux rester ici avec toi
Hier will ich sein, hier will ich bleiben bei dir
Je donne tout pour cela et je te dis doucement
Alles geb ich dafür und sag leise zu dir

Il ne faut jamais dire jamais, qui sait ? Tant de choses peuvent arriver lors d'une nuit comme celle-ci
"Sag niemals nie, wer weiß? In so 'ner Nacht kann doch so viel passier′n
Prends ma main et danse, ressentons la joie de vivre
Nimm meine Hand und tanz, lass uns die Lust am Leben spür'n
Ne dites jamais jamais, vous risquez de manquer le meilleur moment
Sag niemals nie, vielleicht verpasst du sonst die allerbeste Zeit
Même si le matin nous sépare, ce soir nous avons un peu d'éternité."
Selbst wenn der Morgen uns trennt, bleibt uns heut Nacht ′ne kleine Ewigkeit"

Il ne faut jamais dire jamais, qui sait ? Tant de choses peuvent arriver lors d'une nuit comme celle-ci
Sag niemals nie, wer weiß? In so 'ner Nacht kann doch so viel passier′n
Prends ma main et danse, ressentons la joie de vivre
Nimm meine Hand und tanz, lass uns die Lust am Leben spür'n
Ne dites jamais jamais, vous risquez de manquer le meilleur moment
Sag niemals nie, vielleicht verpasst du sonst die allerbeste Zeit
Même si le matin nous sépare, ce soir nous avons un peu d'éternité."
Selbst wenn der Morgen uns trennt, bleibt uns heut Nacht 'ne kleine Ewigkeit

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch