Translate to
Quel sentiment, trop beau pour être vrai
Was für ein Gefühl, viel zu schön, um wahr zu sein
Nous allons sur le toit ce soir et danserons là-bas à la lumière des étoiles
Wir zieh′n heut Abend aufs Dach und tanzen dort im Sternenschein
Hé, qu'est-ce que tu me fais ?
Hey, was machst du nur mit mir?
Je suis électrisé par toi, j'en veux plus
Bin wie elektrisiert von dir, will noch mehr
Hé, comment tu fais ça ?
Hey, wie kriegst du das bloß hin?
Mon cœur danse comme un papillon avec le vent
Mein Herz tanzt wie ein Schmetterling mit dem Wind
Les sens crient hourra
Die Sinne schrei'n hurra
Je me sens merveilleusement bien
Ich fühl mich wunderbar
Quel sentiment, trop beau pour être vrai
Was für ein Gefühl, viel zu schön, um wahr zu sein
Nous allons sur le toit ce soir et danserons là-bas à la lumière des étoiles
Wir zieh′n heut Abend aufs Dach und tanzen dort im Sternenschein
Quelle sensation quand la nuit nous porte sur ses mains
Was für ein Gefühl, wenn uns die Nacht auf Händen trägt
Alors je sens dans tes bras, l'amour vit
Dann spüre ich in deinem Arm, die Liebe lebt
Hé, tu réveilles l'imagination
Hey, du weckst die Fantasie
Un feu d'artifice d'euphorie, plus brillant que jamais
Ein Feuerwerk aus Euphorie, hell wie nie
Hé, j'ai l'impression d'être dans une frénésie
Hey, ich fühl mich wie im Rausch
Tu remplis mon cœur d'amour, ne t'arrête pas
Du füllst mein Herz mit Liebe aus, hör nicht auf
Le paradis est si proche
Der Himmel ist so nah
Je me sens merveilleusement bien
Ich fühl mich wunderbar
Quel sentiment, trop beau pour être vrai
Was für ein Gefühl, viel zu schön, um wahr zu sein
Nous allons sur le toit ce soir et danserons là-bas à la lumière des étoiles
Wir zieh'n heut Abend aufs Dach und tanzen dort im Sternenschein
Quelle sensation quand la nuit nous porte sur ses mains
Was für ein Gefühl, wenn uns die Nacht auf Händen trägt
Alors je sens dans tes bras, l'amour vit
Dann spüre ich in deinem Arm, die Liebe lebt
Quel sentiment, trop beau pour être vrai
Was für ein Gefühl, viel zu schön, um wahr zu sein
Nous allons sur le toit ce soir et danserons là-bas à la lumière des étoiles
Wir zieh'n heut Abend aufs Dach und tanzen dort im Sternenschein
Quelle sensation quand la nuit nous porte sur ses mains
Was für ein Gefühl, wenn uns die Nacht auf Händen trägt
Alors je sens dans tes bras, l'amour vit
Dann spüre ich in deinem Arm, die Liebe lebt
