Wirst du mich lieben French translation

Andrea Berg

Translate to

C'est difficile à croire
Es ist schwer zu glauben
Que cela devienne vérité
Das es Wahrheit wird
Mon cœur s'est brisé tant de fois
Mein Herz hat sich schon so oft
Désespérément perdu
Hoffnungslos verirrt

Me tiendras-tu encore dans tes bras ?
Wirst du mich noch halten
Quand le vent change ?
Wenn der Wind sich dreht
Quand le dernier ami
Wenn der letzte Freund mal
Sans un mot, je pars
Wortlos von mir geht

M'aimeras-tu ?
Wirst Du mich lieben
Marcher des kilomètres ?
Meilenweit gehen
Est-ce que tu vas me chercher ?
Wirst Du mich suchen
Comprends-tu mes doutes ?
Bei Zweifeln verstehn

Tu restes pour toujours ?
Bleibst du für immer
Es-tu ce que je veux dire ?
Bist du mein Sinn
Est-ce que tu veux juste me laisser faire ?
Lässt du mich einfach
Être qui je suis ?
So sein wie ich bin

Seras-tu assez fort ?
Wirst du stark genug sein
Tu vois mes larmes ?
Meine Tränen sehen
Même dans les moments difficiles
Auch in schweren Stunden
Tu seras toujours à mes côtés ?
Immer zu mir stehen

Quand l'espoir s'estompe
Wenn die Hoffnung schwindet
Alors, prendras-tu soin de moi ?
Gibst du dann auf mich acht
Seras-tu toujours près de moi ?
Wirst du mir noch nah sein
La nuit dernière?
In der letzten Nacht

M'aimeras-tu ?
Wirst Du mich lieben
Marcher des kilomètres ?
Meilenweit gehen
Est-ce que tu vas me chercher ?
Wirst Du mich suchen
Comprends-tu mes doutes ?
Bei Zweifeln verstehn

Tu restes pour toujours ?
Bleibst du für immer
Es-tu ce que je veux dire ?
Bist du mein Sinn
Est-ce que tu veux juste me laisser faire ?
Lässt du mich einfach
Être qui je suis ?
So sein wie ich bin

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch