Translate to
Oh enfants, oh mes enfants
O figli, o figli miei
Par ce tyran, vous avez tous été tués
Da quel tiranno, tutti uccisi voi foste
Et avec vous, la malheureuse mère
E insie con voi, la madre sventurata
Ah, dans les griffes de ce tigre
Ah, fra gli artigli di quel Tigre
J'ai quitté la mère et les enfants
Io lasciai la madre e i figli
Ah, la main paternelle
Ah, la paterna mano
Il n'y avait pas de bouclier, mes chers
Non vi fu scudo, o cari
Des assassins maléfiques
Dai perfidi sicari
Qu'il vous blesse à mort, à mort
Che a morte, a morte vi ferir
Et je m'enfuis, cachée
E me fuggiasco, occulto
Tu as appelé, tu as appelé en vain
Voi chiamavate, voi chiamavate invano
Avec le dernier hoquet
Coll′ultimo singulto
Avec le dernier, avec le dernier souffle
Coll'ultimo, coll′ultimo respir
Ah, jetez-moi au visage du tyran
Aah, trammi al tiranno in faccia
Seigneur, et s'il m'échappe
Signore, e s'ei mi sfugge
Que les bras soient tendus vers lui
Possa a colui le braccia
De votre pardon ouvert
Del tuo perdono aprir
Que les bras soient tendus vers lui
Possa a colui le braccia
Que les bras soient tendus vers lui
Possa a colui le braccia
De votre pardon ouvert
Del tuo perdono aprir
Seigneur, qu'il nous protège
Signor, possa colui le braccia
De votre pardon ouvert
Del tuo perdono aprir
