Translate to
Cuando solo estoy soñando en el horizonte y las palabras fallan
Quando sono solo e sogno all′orizzonte, mancan le parole
Sí, sé que no hay luz en una habitación cuando falta el sol
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Si no estas tú conmigo, conmigo
Se non ci sei tu con me, con me
Sobre la ventana
Su le finestre
Muéstrales a todos mi corazón que encendiste
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
(…)
Chiudi, dentro me, la luce che
(…)
Hai incontrato per strada
Has encontrado por el camino
Con te partirò
(…)
Paesi che non ho mai
(…)
Veduto e vissuto con te
(…)
Adesso, sì, li vivrò
(…)
Con te partirò
(…)
Su navi, per mari, che io lo so
(…)
No, no, non esistono più
(…)
Con te io li vivrò
Iré contigo ...
Quando sei lontana, sogno all′orizzonte e mancan le parole
Países que no he
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Visto y visitado, contigo
Tu, mia luna, tu sei qui con me
Ahora si los viviré
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me
Iré contigo ...
(…)
en barcos a través de mares que, lo sé
(…)
No, no, no existen más
(…)
por ti partire
(…)
Cuando solo estoy soñando en el horizonte y las palabras fallan
Con te partirò
y sí, sé que estás conmigo, conmigo
Paesi che non ho mai
Tú mi luna, tú estas aqui conmigo
Veduto e vissuto con te
mi sol estas aqui conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Adesso, sì, li vivrò
(…)
Con te partirò
(…)
Su navi, per mari, che io lo so
(…)
No, no, non esistono più
(…)
Con te io li rivivrò
Iré contigo ...
Con te partirò
Países que no he
Su navi, per mari, che io lo so
Visto y visitado, contigo
No, no, non esistono più
Ahora si los viviré
Con te io li rivivrò
Iré contigo ...
Con te partirò
en barcos a través de mares que, lo sé
(…)
No, no, no existen más
(…)
Contigo los viviré
(…)
Iré contigo ...
Io con te
en barcos a través de mares que, lo sé
(…)
No, no, no existen más
(…)
Contigo los viviré
(…)
Iré contigo ...
(…)
Yo contigo
(…)
