Momentos French translation

Andrea Bocelli

Translate to

La nuit, nous avons passé des heures
De noche nos pasábamos las horas
Parlons de mille choses à faire
Hablando de mil cosas por hacer
Et parfois dans de petites discussions
Y a veces en pequeñas discusiones
L'aube arrivait
Llegaba a amanecer

Et ça se levait toujours avec un baiser et toi
Y siempre amanecía con un beso y tú
Ensuite tu m'as fait un café.
Después me preparabas un café
Et je disais au revoir tous les jours
Y yo me despedía cada día
Rêver de revenir
Soñando con volver

Nous avons arrêté le temps jour après jour
Parábamos el tiempo día a día
Je voulais te découvrir à chaque fois
Quería descubrirte cada vez
Je m'accroche à ta vie et tu t'accroches à la mienne
Prendido de tu vida y tú prendida de la mía
Le monde semblait à nos pieds
El mundo parecía a nuestros pies

Vous voyez que tout arrive, qui dirait
Ya ves que todo pasa, quién diría
Vous voyez comme il reste peu de choses d'hier
Ya ves que poco queda del ayer
Juste des souvenirs, des moments qui ne reviennent jamais
Apenas los recuerdos, momentos que no vuelven
Encore
Otra vez

Vous souvenez-vous des moments où nous avons dit
Te acuerdas de las veces que dijimos
Que rien ne pourrait nous séparer
Que nada nos podría separar
Le vent qui a écouté tes paroles
El viento que escuchaba tus palabras
J'ai chanté ta chanson
Cantaba tu cantar

Et je me suis réfugié dans ton corps, et toi
Y yo me cobijaba por tu cuerpo, y tú
Tu as fait voler tes sens
Echabas los sentidos a volar
Perdu dans la nuit et le silence
Perdidos en la noche y el silencio
Nous avons rêvé de rêver
Soñábamos soñar

La vie est toujours faite de moments
La vida se hace siempre de momentos
À propos de choses que vous n'appréciez généralement pas
De cosas que no sueles valorar
Et puis quand tu perds, quand tu réalises enfin
Y luego cuando pierdes, cuando al fin te has dado cuenta
Le temps ne te laisse pas revenir en arrière
El tiempo no te deja regresar

Vous voyez que tout arrive, qui dirait
Ya ves que todo pasa, quién diría
Vous voyez qu'il reste peu de choses à dire.
Ya ves que poco queda por contar
Juste des souvenirs, des moments qui ne reviennent jamais
Apenas los recuerdos, momentos que no vuelven
Plus
Nunca más

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch