Glück French translation

Andreas Bourani

Translate to

Je pensais que là où ça brille, là
Ich dachte, da wo es glänzt, da
Doit-il être quelque part
Muss es irgendwo sein
Mais ce n'est pas dans le brillant
Doch es liegt nicht im Hochglanz
Et il évite les apparences
Und es meidet den Schein

J'ai cherché partout
Ich suchte in allem
Ce que je ne peux pas avoir
Was ich nicht haben kann
Mais je vois ce qui m'aveugle
Doch ich seh, was mich blendet
Cela ne dure pas longtemps
Das leuchtet nicht lang

C'est déjà là, c'est déjà ici
Es ist schon da, es ist schon hier
C'était devant moi tout le temps
Es lag die ganze Zeit vor mir
Je le soulève, il est très léger
Ich heb es hoch, es ist ganz leicht
Et brille pour l'éternité
Und leuchtet für die Ewigkeit

Je veux qu'il reste là
Ich will, dass es da bleibt
Mais je ne m'y accroche pas
Doch ich halt es nicht fest
Je vais le partager avec toi
Ich werd′s mit dir teilen
Parce qu'alors ça grandit
Weil es dann wächst

C'est déjà là, c'est déjà ici
Es ist schon da, es ist schon hier
C'était devant moi tout le temps
Es lag die ganze Zeit vor mir
Je le soulève, il est très léger
Ich heb es hoch, es ist ganz leicht
Et brille pour l'éternité
Und leuchtet für die Ewigkeit

Je flotte au-dessus du sol
Ich schweb überm Boden
Je resterai ici pour toujours
Ich bleib für immer hier oben
Je n'en veux plus, je n'en ai plus besoin
Ich will nicht mehr, ich brauch nicht mehr
Je ne veux pas revenir en arrière
Ich will nicht mehr zurück

Oh-oh-oh-oh, uh-oh-oh
Oh-oh-eh-oh, eh-oh-eh-oh
Oh-oh-oh-oh, uh-oh-oh
Oh-oh-eh-oh, eh-oh-eh-oh
Oh-oh-oh-oh, uh-oh-oh
Oh-oh-eh-oh, eh-oh-eh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

C'est déjà là, c'est déjà ici
Es ist schon da, es ist schon hier
C'était devant moi tout le temps
Es lag die ganze Zeit vor mir
Je le soulève, il est très léger
Ich heb es hoch, es ist ganz leicht
Et brille pour l'éternité
Und leuchtet für die Ewigkeit

Pour l'éternité
Für die Ewigkeit
Pour toujours, oh-oh-oh
Für die Ewigkeit, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

C'est déjà là, c'est déjà ici
Es ist schon da, es ist schon hier
C'était devant moi tout le temps
Es lag die ganze Zeit vor mir
Je le soulève, il est très léger
Ich heb es hoch, es ist ganz leicht
Et brille pour l'éternité
Und leuchtet für die Ewigkeit

Pour l'éternité
Für die Ewigkeit
Pour toujours, oh-oh-oh
Für die Ewigkeit, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch